(BHS) Job 36 : 2 כַּתַּר־לִי זְעֵיר וַאֲחַוֶּךָּ כִּי עֹוד לֶאֱלֹוהַּ מִלִּים׃
(BHSCO) Job 36 : 2 כתר־לי זעיר ואחוך כי עוד לאלוה מלים׃
(IS) Job 36 : 2 Pričekaj me još malo, onda ću ti pokazati, što se još dade reći za stvar Božju!
(JB) Job 36 : 2 Strpi se malo, pa ću te poučit', jer još nisam sve rekao za Boga.
(GSA) Job 36 : 2 μεινον με μικρον ετι ινα διδαξω σε ετι γαρ εν εμοι εστιν λεξις
(WLC) Job 36 : 2 כַּתַּר־לִ֣י זְ֭עֵיר וַאֲחַוֶּ֑ךָּ כִּ֤י עֹ֖וד לֶאֱלֹ֣והַּ מִלִּֽים׃
(DK) Job 36 : 2 Potrpi me malo, i pokazaću ti, jer još ima što bih govorio za Boga.
(TD) Job 36 : 2 Podnesi me jedan čas, ja ću te Ima drugih stvari reći u prilog Bogu.
(dkc) Job 36 : 2 Потрпи ме мало, и показаћу ти, јер још има што бих говорио за Бога.
(AKJV) Job 36 : 2 Suffer me a little, and I will show you that I have yet to speak on God's behalf.
(ASV) Job 36 : 2 Suffer me a little, and I will show thee; For I have yet somewhat to say on God's behalf.
(DB) Job 36 : 2 Suffer me a little, and I will shew thee that I have yet words for +God.
(DRB) Job 36 : 2 Suffer me a little, and I will shew thee : for I have yet somewhat to speak in God's behalf.
(ERV) Job 36 : 2 Suffer me a little, and I will shew thee: for I have yet somewhat to say on God's behalf.
(ESV) Job 36 : 2 “Bear with me a little, and I will show you, for I have yet something to say on God’s behalf.
(GWT) Job 36 : 2 "Be patient with me a little longer, and I will show you that there is more to be said in God's defense.
(KJV) Job 36 : 2 Suffer me a little, and I will shew thee that I have yet to speak on God's behalf.
(NLT) Job 36 : 2 "Let me go on, and I will show you the truth. For I have not finished defending God!
(WEB) Job 36 : 2 "Bear with me a little, and I will show you; for I still have something to say on God's behalf.
(YLT) Job 36 : 2 Honour me a little, and I shew thee, That yet for God are words.