(BHS) Job 38 : 23 אֲשֶׁר־חָשַׂכְתִּי לְעֶת־צָר לְיֹום קְרָב וּמִלְחָמָה׃
(BHSCO) Job 38 : 23 אשר־חשכתי לעת־צר ליום קרב ומלחמה׃
(IS) Job 38 : 23 Koju sam pričuvao za vrijeme nevolje, za dan boja i rata?
(JB) Job 38 : 23 što ih pričuvah za dane nevolje, za vrijeme boja krvava i rata?
(GSA) Job 38 : 23 αποκειται δε σοι εις ωραν εχθρων εις ημεραν πολεμου και μαχης
(WLC) Job 38 : 23 אֲשֶׁר־חָשַׂ֥כְתִּי לְעֶת־צָ֑ר לְיֹ֥ום קְ֝רָ֗ב וּמִלְחָמָֽה׃
(DK) Job 38 : 23 Koje čuvam za vrijeme nevolje, za dan boja i rata?
(TD) Job 38 : 23 što sam ja spremio za vrijeme nevolje, za dan bitke i boja?
(dkc) Job 38 : 23 Које чувам за вријеме невоље, за дан боја и рата?
(AKJV) Job 38 : 23 Which I have reserved against the time of trouble, against the day of battle and war?
(ASV) Job 38 : 23 Which I have reserved against the time of trouble, Against the day of battle and war?
(DB) Job 38 : 23 Which I have reserved for the time of distress, for the day of battle and war?
(DRB) Job 38 : 23 Which I have prepared for the time of the enemy, against the day of battle and war?
(ERV) Job 38 : 23 Which I have reserved against the time of trouble, against the day of battle and war?
(ESV) Job 38 : 23 which I have reserved for the time of trouble, for the day of battle and war?
(GWT) Job 38 : 23 that I have stored up for the time of trouble, for the day of battle and war?
(KJV) Job 38 : 23 Which I have reserved against the time of trouble, against the day of battle and war?
(NLT) Job 38 : 23 (I have reserved them as weapons for the time of trouble, for the day of battle and war.)
(WEB) Job 38 : 23 which I have reserved against the time of trouble, against the day of battle and war?
(YLT) Job 38 : 23 That I have kept back for a time of distress, For a day of conflict and battle.