(BHS)
Job
39
:
3
תִּכְרַעְנָה יַלְדֵיהֶן תְּפַלַּחְנָה חֶבְלֵיהֶם תְּשַׁלַּחְנָה׃
(IS)
Job
39
:
3
Tko zgotovi gavranu hranu njegovu, kad mladi njegovi viču k Bogu i oblijetaju bez hrane?
(JB)
Job
39
:
3
Sagnuvši se, polegu lanad svoju i breme usred pustinje odlažu,
(GSA)
Job
39
:
3
εξεθρεψας δε αυτων τα παιδια εξω φοβου ωδινας αυτων εξαποστελεις
(WLC)
Job
39
:
3
תִּ֭כְרַעְנָה יַלְדֵיהֶ֣ן תְּפַלַּ֑חְנָה חֶבְלֵיהֶ֥ם תְּשַׁלַּֽחְנָה׃
(DK)
Job
39
:
3
(39:6) Kako se savijaju, mlad svoju ispuštaju, i opraštaju se bolova?
(TD)
Job
39
:
3
One se zgrče, donesu svoje mlade i slobodne su od svojih boli.
(dkc)
Job
39
:
3
Ко готови гаврану храну његову кад птићи његови вичу к Богу и лутају немајући шта јести?
(AKJV)
Job
39
:
3
They bow themselves, they bring forth their young ones, they cast out their sorrows.
(ASV)
Job
39
:
3
They bow themselves, they bring forth their young, They cast out their pains.
(DB)
Job
39
:
3
They bow themselves, they give birth to their young ones, they cast out their pains;
(DRB)
Job
39
:
3
They bow themselves to bring forth young, and they cast them, and send forth roarings.
(ERV)
Job
39
:
3
They bow themselves, they bring forth their young, they cast out their sorrows.
(ESV)
Job
39
:
3
when they crouch, bring forth their offspring, and are delivered of their young?
(GWT)
Job
39
:
3
They kneel down to give birth and deliver their young. Then the pain of giving birth is over.
(KJV)
Job
39
:
3
They bow themselves, they bring forth their young ones, they cast out their sorrows.
(NLT)
Job
39
:
3
They crouch down to give birth to their young and deliver their offspring.
(WEB)
Job
39
:
3
They bow themselves, they bring forth their young, they end their labor pains.
(YLT)
Job
39
:
3
They bow down, Their young ones they bring forth safely, Their pangs they cast forth.