(BHS)
Job
41
:
26
מַשִּׂיגֵהוּ חֶרֶב בְּלִי תָקוּם חֲנִית מַסָּע וְשִׁרְיָה׃
(JB)
Job
41
:
26
Zgodi li ga mač, od njeg se odbije, tako i koplje, sulica i strijela.
(GSA)
Job
41
:
26
εαν συναντησωσιν αυτω λογχαι ουδεν μη ποιησωσιν δορυ επηρμενον και θωρακα
(WLC)
Job
41
:
26
מַשִּׂיגֵ֣הוּ חֶ֭רֶב בְּלִ֣י תָק֑וּם חֲנִ֖ית מַסָּ֣ע וְשִׁרְיָֽה׃
(DK)
Job
41
:
26
(41:17) Da ga udari mač, ne može se održati, ni koplje ni strijela ni oklop.
(TD)
Job
41
:
26
On prezire divove, on je kralj nad svim zvijerima.
(AKJV)
Job
41
:
26
The sword of him that lays at him cannot hold: the spear, the dart, nor the habergeon.
(ASV)
Job
41
:
26
If one lay at him with the sword, it cannot avail; Nor the spear, the dart, nor the pointed shaft.
(DB)
Job
41
:
26
If any reach him with a sword, it cannot hold; neither spear, nor dart, nor harpoon.
(DRB)
Job
41
:
26
When a sword shall lay at him, it shall not be able to hold, nor a spear, nor a breastplate.
(ERV)
Job
41
:
26
If one lay at him with the sword, it cannot avail; nor the spear, the dart, nor the pointed shaft.
(ESV)
Job
41
:
26
Though the sword reaches him, it does not avail, nor the spear, the dart, or the javelin.
(GWT)
Job
41
:
26
A sword may strike it but not pierce it. Neither will a spear, lance, or dart.
(KJV)
Job
41
:
26
The sword of him that layeth at him cannot hold: the spear, the dart, nor the habergeon.
(NLT)
Job
41
:
26
No sword can stop it, no spear, dart, or javelin.
(WEB)
Job
41
:
26
If one attacks him with the sword, it can't prevail; nor the spear, the dart, nor the pointed shaft.
(YLT)
Job
41
:
26
The sword of his overtaker standeth not, Spear -- dart -- and lance.