(BHS) Job 41 : 26 מַשִּׂיגֵהוּ חֶרֶב בְּלִי תָקוּם חֲנִית מַסָּע וְשִׁרְיָה׃
(BHSCO) Job 41 : 26 משיגהו חרב בלי תקום חנית מסע ושריה׃
(JB) Job 41 : 26 Zgodi li ga mač, od njeg se odbije, tako i koplje, sulica i strijela.
(GSA) Job 41 : 26 εαν συναντησωσιν αυτω λογχαι ουδεν μη ποιησωσιν δορυ επηρμενον και θωρακα
(WLC) Job 41 : 26 מַשִּׂיגֵ֣הוּ חֶ֭רֶב בְּלִ֣י תָק֑וּם חֲנִ֖ית מַסָּ֣ע וְשִׁרְיָֽה׃
(DK) Job 41 : 26 (41:17) Da ga udari mač, ne može se održati, ni koplje ni strijela ni oklop.
(TD) Job 41 : 26 On prezire divove, on je kralj nad svim zvijerima.
(AKJV) Job 41 : 26 The sword of him that lays at him cannot hold: the spear, the dart, nor the habergeon.
(ASV) Job 41 : 26 If one lay at him with the sword, it cannot avail; Nor the spear, the dart, nor the pointed shaft.
(DB) Job 41 : 26 If any reach him with a sword, it cannot hold; neither spear, nor dart, nor harpoon.
(DRB) Job 41 : 26 When a sword shall lay at him, it shall not be able to hold, nor a spear, nor a breastplate.
(ERV) Job 41 : 26 If one lay at him with the sword, it cannot avail; nor the spear, the dart, nor the pointed shaft.
(ESV) Job 41 : 26 Though the sword reaches him, it does not avail, nor the spear, the dart, or the javelin.
(GWT) Job 41 : 26 A sword may strike it but not pierce it. Neither will a spear, lance, or dart.
(KJV) Job 41 : 26 The sword of him that layeth at him cannot hold: the spear, the dart, nor the habergeon.
(NLT) Job 41 : 26 No sword can stop it, no spear, dart, or javelin.
(WEB) Job 41 : 26 If one attacks him with the sword, it can't prevail; nor the spear, the dart, nor the pointed shaft.
(YLT) Job 41 : 26 The sword of his overtaker standeth not, Spear -- dart -- and lance.