(BHS)
Job
42
:
6
עַל־כֵּן אֶמְאַס וְנִחַמְתִּי עַל־עָפָר וָאֵפֶר׃ ף
(IS)
Job
42
:
6
Zato opozivam i kajem se u prahu i pepelu!
(JB)
Job
42
:
6
Sve riječi svoje zato ja poričem i kajem se u prahu i pepelu.
(GSA)
Job
42
:
6
διο εφαυλισα εμαυτον και ετακην ηγημαι δε εμαυτον γην και σποδον
(WLC)
Job
42
:
6
עַל־כֵּ֭ן אֶמְאַ֣ס וְנִחַ֑מְתִּי עַל־עָפָ֥ר וָאֵֽפֶר׃ פ
(DK)
Job
42
:
6
Zato poričem, i kajem se u prahu i pepelu.
(TD)
Job
42
:
6
Tako, ja se užasavam sebe i poričem se na prahu i na pepelu.
(dkc)
Job
42
:
6
Зато поричем, и кајем се у праху и пепелу.
(AKJV)
Job
42
:
6
Why I abhor myself, and repent in dust and ashes.
(ASV)
Job
42
:
6
Wherefore I abhor myself , And repent in dust and ashes.
(DB)
Job
42
:
6
Wherefore I abhor myself, and repent in dust and ashes.
(DRB)
Job
42
:
6
Therefore I reprehend myself, and do penance in dust and ashes.
(ERV)
Job
42
:
6
Wherefore I abhor myself, and repent in dust and ashes.
(ESV)
Job
42
:
6
therefore I despise myself, and repent in dust and ashes.”
(GWT)
Job
42
:
6
That is why I take back what I said, and I sit in dust and ashes to show that I am sorry."
(KJV)
Job
42
:
6
Wherefore I abhor myself, and repent in dust and ashes.
(NLT)
Job
42
:
6
I take back everything I said, and I sit in dust and ashes to show my repentance."
(WEB)
Job
42
:
6
Therefore I abhor myself, and repent in dust and ashes."
(YLT)
Job
42
:
6
Therefore do I loathe it, And I have repented on dust and ashes.