(BHS) Job 5 : 24 וְיָדַעְתָּ כִּי־שָׁלֹום אָהֳלֶךָ וּפָקַדְתָּ נָוְךָ וְלֹא תֶחֱטָא׃
(BHSCO) Job 5 : 24 וידעת כי־שלום אהלך ופקדת נוך ולא תחטא׃
(IS) Job 5 : 24 Tada ćeš vidjeti, da je mir a šatoru tvojemu, uredit ćeš kuću svoju, i neće ti uzmanjkati ništa.
(JB) Job 5 : 24 U šatoru svome mir ćeš uživati, dom svoj kad pohodiš netaknut će stajat.
(GSA) Job 5 : 24 ειτα γνωση οτι ειρηνευσει σου ο οικος η δε διαιτα της σκηνης σου ου μη αμαρτη
(WLC) Job 5 : 24 וְֽ֭יָדַעְתָּ כִּי־שָׁלֹ֣ום אָהֳלֶ֑ךָ וּֽפָקַדְתָּ֥ נָ֝וְךָ וְלֹ֣א תֶחֱטָֽא׃
(DK) Job 5 : 24 I vidjećeš da je mir u šatoru tvom, kućićeš kuću svoju i nećeš se prevariti.
(TD) Job 5 : 24 Ti ćeš otkriti mir u šator u svom; pazeći svoju ispašu, ti joj nikakva manjka naći nećeš;
(dkc) Job 5 : 24 И видјећеш да је мир у шатору твом, кућићеш кућу своју и нећеш се преварити.
(AKJV) Job 5 : 24 And you shall know that your tabernacle shall be in peace; and you shall visit your habitation, and shall not sin.
(ASV) Job 5 : 24 And thou shalt know that thy tent is in peace; And thou shalt visit thy fold, and shalt miss nothing.
(DB) Job 5 : 24 And thou shalt know that thy tent is in peace; and thou wilt survey thy fold, and miss nothing.
(DRB) Job 5 : 24 And thou shalt know that thy tabernacle is in peace, and visiting thy beauty thou shalt not sin.
(ERV) Job 5 : 24 And thou shalt know that thy tent is in peace; and thou shalt visit thy fold, and shalt miss nothing.
(ESV) Job 5 : 24 You shall know that your tent is at peace, and you shall inspect your fold and miss nothing.
(GWT) Job 5 : 24 "You will know peace in your tent. You will inspect your house and find nothing missing.
(KJV) Job 5 : 24 And thou shalt know that thy tabernacle shall be in peace; and thou shalt visit thy habitation, and shalt not sin.
(NLT) Job 5 : 24 You will know that your home is safe. When you survey your possessions, nothing will be missing.
(WEB) Job 5 : 24 You shall know that your tent is in peace. You shall visit your fold, and shall miss nothing.
(YLT) Job 5 : 24 And thou hast known that thy tent is peace, And inspected thy habitation, and errest not,