(BHS)
Job
5
:
24
וְיָדַעְתָּ כִּי־שָׁלֹום אָהֳלֶךָ וּפָקַדְתָּ נָוְךָ וְלֹא תֶחֱטָא׃
(BHSCO)
Job
5
:
24
וידעת כי־שלום אהלך ופקדת נוך ולא תחטא׃
(IS)
Job
5
:
24
Tada ćeš vidjeti, da je mir a šatoru tvojemu, uredit ćeš kuću svoju, i neće ti uzmanjkati ništa.
(JB)
Job
5
:
24
U šatoru svome mir ćeš uživati, dom svoj kad pohodiš netaknut će stajat.
(GSA)
Job
5
:
24
ειτα γνωση οτι ειρηνευσει σου ο οικος η δε διαιτα της σκηνης σου ου μη αμαρτη
(WLC)
Job
5
:
24
וְֽ֭יָדַעְתָּ כִּי־שָׁלֹ֣ום אָהֳלֶ֑ךָ וּֽפָקַדְתָּ֥ נָ֝וְךָ וְלֹ֣א תֶחֱטָֽא׃
(DK)
Job
5
:
24
I vidjećeš da je mir u šatoru tvom, kućićeš kuću svoju i nećeš se prevariti.
(TD)
Job
5
:
24
Ti ćeš otkriti mir u šator u svom; pazeći svoju ispašu, ti joj nikakva manjka naći nećeš;
(dkc)
Job
5
:
24
И видјећеш да је мир у шатору твом, кућићеш кућу своју и нећеш се преварити.
(AKJV)
Job
5
:
24
And you shall know that your tabernacle shall be in peace; and you shall visit your habitation, and shall not sin.
(ASV)
Job
5
:
24
And thou shalt know that thy tent is in peace; And thou shalt visit thy fold, and shalt miss nothing.
(DB)
Job
5
:
24
And thou shalt know that thy tent is in peace; and thou wilt survey thy fold, and miss nothing.
(DRB)
Job
5
:
24
And thou shalt know that thy tabernacle is in peace, and visiting thy beauty thou shalt not sin.
(ERV)
Job
5
:
24
And thou shalt know that thy tent is in peace; and thou shalt visit thy fold, and shalt miss nothing.
(ESV)
Job
5
:
24
You shall know that your tent is at peace, and you shall inspect your fold and miss nothing.
(GWT)
Job
5
:
24
"You will know peace in your tent. You will inspect your house and find nothing missing.
(KJV)
Job
5
:
24
And thou shalt know that thy tabernacle shall be in peace; and thou shalt visit thy habitation, and shalt not sin.
(NLT)
Job
5
:
24
You will know that your home is safe. When you survey your possessions, nothing will be missing.
(WEB)
Job
5
:
24
You shall know that your tent is in peace. You shall visit your fold, and shall miss nothing.
(YLT)
Job
5
:
24
And thou hast known that thy tent is peace, And inspected thy habitation, and errest not,