(BHS) Job 6 : 23 וּמַלְּטוּנִי מִיַּד־צָר וּמִיַּד עָרִיצִים תִּפְדּוּנִי׃
(BHSCO) Job 6 : 23 ומלטוני מיד־צר ומיד עריצים תפדוני׃
(IS) Job 6 : 23 Ili izbavite me iz ruke neprijateljeve, iskupite me iz ruke nasilnika!
(JB) Job 6 : 23 iz šake dušmanske izbavite mene, oslobodite me silnikova jarma?'
(GSA) Job 6 : 23 ωστε σωσαι με εξ εχθρων η εκ χειρος δυναστων ρυσασθαι με
(WLC) Job 6 : 23 וּמַלְּט֥וּנִי מִיַּד־צָ֑ר וּמִיַּ֖ד עָרִיצִ֣ים תִּפְדּֽוּנִי׃
(DK) Job 6 : 23 Ili izbavite me iz ruke neprijateljeve, i iz ruke nasilničke iskupite me?
(TD) Job 6 : 23 za osloboditi me ruke jednog neprijatelja, otkupiti me iz ruke silnika? `
(dkc) Job 6 : 23 Или избавите ме из руке непријатељеве, и из руке насилничке искупите ме?
(AKJV) Job 6 : 23 Or, Deliver me from the enemy's hand? or, Redeem me from the hand of the mighty?
(ASV) Job 6 : 23 Or, Deliver me from the adversary's hand? Or, Redeem me from the hand of the oppressors?
(DB) Job 6 : 23 Or, rescue me from the hand of the oppressor, and redeem me from the hand of the violent?
(DRB) Job 6 : 23 Or deliver me from the hand of the enemy, and rescue me out of the hand of the mighty?
(ERV) Job 6 : 23 Or, Deliver me from the adversary's hand? or, Redeem me from the hand of the oppressors?
(ESV) Job 6 : 23 Or, ‘Deliver me from the adversary’s hand’? Or, ‘Redeem me from the hand of the ruthless’?
(GWT) Job 6 : 23 or 'Rescue me from an enemy,' or 'Ransom me from a tyrant'?
(KJV) Job 6 : 23 Or, Deliver me from the enemy's hand? or, Redeem me from the hand of the mighty?
(NLT) Job 6 : 23 Have I asked you to rescue me from my enemies, or to save me from ruthless people?
(WEB) Job 6 : 23 or, 'Deliver me from the adversary's hand?' or, 'Redeem me from the hand of the oppressors?'
(YLT) Job 6 : 23 And, Deliver me from the hand of an adversary? And, From the hand of terrible ones ransom me?