(GSA)
Lamentations
5
:
17
περι τουτου εγενηθη οδυνηρα η καρδια ημων περι τουτου εσκοτασαν οι οφθαλμοι ημων
(WLC)
Lamentations
5
:
17
עַל־זֶ֗ה הָיָ֤ה דָוֶה֙ לִבֵּ֔נוּ עַל־אֵ֖לֶּה חָשְׁכ֥וּ עֵינֵֽינוּ׃
(TD)
Lamentations
5
:
17
Evo zašto je cijelo naše biće bolesno; evo zašto su smračene naše oči:
(DB)
Lamentations
5
:
17
For this our heart is faint; for these things our eyes have grown dim,
(DRB)
Lamentations
5
:
17
Therefore is our heart sorrowful, therefore are our eyes become dim,
(ESV)
Lamentations
5
:
17
For this our heart has become sick, for these things our eyes have grown dim,
(GWT)
Lamentations
5
:
17
This is why we feel sick. This is why our eyes see less and less.
(NLT)
Lamentations
5
:
17
Our hearts are sick and weary, and our eyes grow dim with tears.
(YLT)
Lamentations
5
:
17
For this hath our heart been sick, For these have our eyes been dim.