(GTR) Luke 14 : 32 ει δε μηγε ετι αυτου πορρω οντος πρεσβειαν αποστειλας ερωτα τα προς ειρηνην
(IS) Luke 14 : 32 Ako li ne može, onda pošlje poslanike, dok je onaj još daleko, i moli, da se nagode mirno.
(JB) Luke 14 : 32 Ako ne može, dok je onaj još daleko, poslat će poslanstvo da zaište mir.
(UKR) Luke 14 : 32 Коли ж нї, то ще як той далеко, посли піславши, просить примирря.
(DK) Luke 14 : 32 Ako li ne može, a on pošlje poslanike dok je onaj još daleko i moli da se pomire.
(STRT) Luke 14 : 32 ei de mēge eti autou porrō ontos presbeian aposteilas erōta ta pros eirēnēn ei de mEge eti autou porrO ontos presbeian aposteilas erOta ta pros eirEnEn
(TD) Luke 14 : 32 Inače, dok još drugi bude daleko od njega, on pošalje izaslanika i moli ga za sklopiti mir.
(dkc) Luke 14 : 32 Ако ли не може, а он пошље посленике док је овај још далеко и моли да се помире.
(AKJV) Luke 14 : 32 Or else, while the other is yet a great way off, he sends an ambassador, and desires conditions of peace.
(ASV) Luke 14 : 32 Or else, while the other is yet a great way off, he sendeth an ambassage, and asketh conditions of peace.
(APB) Luke 14 : 32 "And if not, while he is far off from him, he sends envoys and pleads for peace.”
(DB) Luke 14 : 32 and if not, while he is yet far off, having sent an embassy, he asks for terms of peace.
(DRB) Luke 14 : 32 Or else, whilst the other is yet afar off, sending an embassy, he desireth conditions of peace.
(ERV) Luke 14 : 32 Or else, while the other is yet a great way off, he sendeth an ambassage, and asketh conditions of peace.
(ESV) Luke 14 : 32 And if not, while the other is yet a great way off, he sends a delegation and asks for terms of peace.
(GWT) Luke 14 : 32 If he can't, he'll send ambassadors to ask for terms of peace while the other king is still far away.
(KJV) Luke 14 : 32 Or else, while the other is yet a great way off, he sendeth an ambassage, and desireth conditions of peace.
(NLT) Luke 14 : 32 And if he can't, he will send a delegation to discuss terms of peace while the enemy is still far away.
(WNT) Luke 14 : 32 If not, while the other is still a long way off, he sends messengers and sues for peace.
(WEB) Luke 14 : 32 Or else, while the other is yet a great way off, he sends an envoy, and asks for conditions of peace.
(YLT) Luke 14 : 32 and if not so -- he being yet a long way off -- having sent an embassy, he doth ask the things for peace.