(GTR)
Luke
14
:
32
ει δε μηγε ετι αυτου πορρω οντος πρεσβειαν αποστειλας ερωτα τα προς ειρηνην
(IS)
Luke
14
:
32
Ako li ne može, onda pošlje poslanike, dok je onaj još daleko, i moli, da se nagode mirno.
(JB)
Luke
14
:
32
Ako ne može, dok je onaj još daleko, poslat će poslanstvo da zaište mir.
(UKR)
Luke
14
:
32
Коли ж нї, то ще як той далеко, посли піславши, просить примирря.
(DK)
Luke
14
:
32
Ako li ne može, a on pošlje poslanike dok je onaj još daleko i moli da se pomire.
(STRT)
Luke
14
:
32
ei de mēge eti autou porrō ontos presbeian aposteilas erōta ta pros eirēnēn ei de mEge eti autou porrO ontos presbeian aposteilas erOta ta pros eirEnEn
(TD)
Luke
14
:
32
Inače, dok još drugi bude daleko od njega, on pošalje izaslanika i moli ga za sklopiti mir.
(dkc)
Luke
14
:
32
Ако ли не може, а он пошље посленике док је овај још далеко и моли да се помире.
(AKJV)
Luke
14
:
32
Or else, while the other is yet a great way off, he sends an ambassador, and desires conditions of peace.
(ASV)
Luke
14
:
32
Or else, while the other is yet a great way off, he sendeth an ambassage, and asketh conditions of peace.
(APB)
Luke
14
:
32
"And if not, while he is far off from him, he sends envoys and pleads for peace.”
(DB)
Luke
14
:
32
and if not, while he is yet far off, having sent an embassy, he asks for terms of peace.
(DRB)
Luke
14
:
32
Or else, whilst the other is yet afar off, sending an embassy, he desireth conditions of peace.
(ERV)
Luke
14
:
32
Or else, while the other is yet a great way off, he sendeth an ambassage, and asketh conditions of peace.
(ESV)
Luke
14
:
32
And if not, while the other is yet a great way off, he sends a delegation and asks for terms of peace.
(GWT)
Luke
14
:
32
If he can't, he'll send ambassadors to ask for terms of peace while the other king is still far away.
(KJV)
Luke
14
:
32
Or else, while the other is yet a great way off, he sendeth an ambassage, and desireth conditions of peace.
(NLT)
Luke
14
:
32
And if he can't, he will send a delegation to discuss terms of peace while the enemy is still far away.
(WNT)
Luke
14
:
32
If not, while the other is still a long way off, he sends messengers and sues for peace.
(WEB)
Luke
14
:
32
Or else, while the other is yet a great way off, he sends an envoy, and asks for conditions of peace.
(YLT)
Luke
14
:
32
and if not so -- he being yet a long way off -- having sent an embassy, he doth ask the things for peace.