(GTR)
Luke
14
:
7
ελεγεν δε προς τους κεκλημενους παραβολην επεχων πως τας πρωτοκλισιας εξελεγοντο λεγων προς αυτους
(IS)
Luke
14
:
7
Kad je opazio, kako su pozvani izbirali sebi prva mjesta, rekoše im prispodobu ovu:
(JB)
Luke
14
:
7
Promatrajući kako uzvanici biraju prva mjesta, kaza im prispodobu:
(UKR)
Luke
14
:
7
Сказав же до запрошених приповість, постерігши, як перві місця вибирають, глаголючи до них:
(DK)
Luke
14
:
7
A gostima kaza priču, kad opazi kako izbirahu začelja, i reče im:
(STRT)
Luke
14
:
7
elegen de pros tous keklēmenous parabolēn epechōn pōs tas prōtoklisias exelegonto legōn pros autous elegen de pros tous keklEmenous parabolEn epechOn pOs tas prOtoklisias exelegonto legOn pros autous
(TD)
Luke
14
:
7
Isus reče uzvanicima jednu *prispodobu, jer je opazio da oni izabirahu prva mjesta; on im reče:
(dkc)
Luke
14
:
7
А гостима каза причу, кад опази како избираху зачеља, и рече им:
(AKJV)
Luke
14
:
7
And he put forth a parable to those which were bidden, when he marked how they chose out the chief rooms; saying to them.
(ASV)
Luke
14
:
7
And he spake a parable unto those that were bidden, when he marked how they chose out the chief seats; saying unto them,
(APB)
Luke
14
:
7
And he told a parable to those who were invited there when he saw those who chose the places of the best seats.
(DB)
Luke
14
:
7
And he spoke a parable to those that were invited, remarking how they chose out the first places, saying to them,
(DRB)
Luke
14
:
7
And he spoke a parable also to them that were invited, marking how they chose the first seats at the table, saying to them:
(ERV)
Luke
14
:
7
And he spake a parable unto those which were bidden, when he marked how they chose out the chief seats; saying unto them,
(ESV)
Luke
14
:
7
Now he told a parable to those who were invited, when he noticed how they chose the places of honor, saying to them,
(GWT)
Luke
14
:
7
Then Jesus noticed how the guests always chose the places of honor. So he used this illustration when he spoke to them:
(KJV)
Luke
14
:
7
And he put forth a parable to those which were bidden, when he marked how they chose out the chief rooms; saying unto them,
(NLT)
Luke
14
:
7
When Jesus noticed that all who had come to the dinner were trying to sit in the seats of honor near the head of the table, he gave them this advice:
(WNT)
Luke
14
:
7
Then, when He noticed that the invited guests chose the best seats, He used this as an illustration and said to them,
(WEB)
Luke
14
:
7
He spoke a parable to those who were invited, when he noticed how they chose the best seats, and said to them,
(YLT)
Luke
14
:
7
And he spake a simile unto those called, marking how they were choosing out the first couches, saying unto them,