(GTR) Luke 15 : 17 εις εαυτον δε ελθων ειπεν ποσοι μισθιοι του πατρος μου περισσευουσιν αρτων εγω δε λιμω απολλυμαι
(IS) Luke 15 : 17 Tada dođe k sebi i reče: 'Koliko najamnika u oca mojega ima, ju kruha izobilja, a ja ovdje umirem od gladi!
(JB) Luke 15 : 17 Došavši k sebi, reče: 'Koliki najamnici oca moga imaju kruha napretek, a ja ovdje umirem od gladi!
(UKR) Luke 15 : 17 Опамятавшись же, сказав: Скільки наймитів у батька мого надто мають хлїба! я ж голодом погибаю.
(DK) Luke 15 : 17 A kad dođe k sebi, reče: koliko najamnika u oca mojega imaju hljeba i suviše, a ja umirem od gladi!
(STRT) Luke 15 : 17 eis eauton de elthōn eipen posoi misthioi tou patros mou perisseuousin artōn egō de limō apollumai eis eauton de elthOn eipen posoi misthioi tou patros mou perisseuousin artOn egO de limO apollumai
(TD) Luke 15 : 17 Vrativši se tad kući, on si reče: ` Koliko radnici mog oca imaju kruha na pretek, dok ja ovdje umirem od gladi!
(dkc) Luke 15 : 17 А кад дође к себи, рече: колико најамника у оца мојега имају хљеба и сувише, а ја умирем од глади!
(AKJV) Luke 15 : 17 And when he came to himself, he said, How many hired servants of my father's have bread enough and to spare, and I perish with hunger!
(ASV) Luke 15 : 17 But when he came to himself he said, How many hired servants of my father's have bread enough and to spare, and I perish here with hunger!
(APB) Luke 15 : 17 And when he came to himself, he said, 'Now, how many hired servants are in my father's house who have plenteous bread for themselves, and here I am dying with hunger!'
(DB) Luke 15 : 17 And coming to himself, he said, How many hired servants of my father's have abundance of bread, and I perish here by famine.
(DRB) Luke 15 : 17 And returning to himself, he said: How many hired servants in my father's house abound with bread, and I here perish with hunger?
(ERV) Luke 15 : 17 But when he came to himself he said, How many hired servants of my father's have bread enough and to spare, and I perish here with hunger!
(ESV) Luke 15 : 17 “But when he came to himself, he said, ‘How many of my father’s hired servants have more than enough bread, but I perish here with hunger!
(GWT) Luke 15 : 17 "Finally, he came to his senses. He said, 'How many of my father's hired men have more food than they can eat, while I'm starving to death here?
(KJV) Luke 15 : 17 And when he came to himself, he said, How many hired servants of my father's have bread enough and to spare, and I perish with hunger!
(NLT) Luke 15 : 17 "When he finally came to his senses, he said to himself, 'At home even the hired servants have food enough to spare, and here I am dying of hunger!
(WNT) Luke 15 : 17 "But on coming to himself he said, "'How many of my father's hired men have more bread than they want, while I here am dying of hunger!
(WEB) Luke 15 : 17 But when he came to himself he said, 'How many hired servants of my father's have bread enough to spare, and I'm dying with hunger!
(YLT) Luke 15 : 17 'And having come to himself, he said, How many hirelings of my father have a superabundance of bread, and I here with hunger am perishing!