(GTR) Luke 3 : 11 αποκριθεις δε λεγει αυτοις ο εχων δυο χιτωνας μεταδοτω τω μη εχοντι και ο εχων βρωματα ομοιως ποιειτω
(IS) Luke 3 : 11 On im odgovori: "Tko ima dvoje haljine, neka da jednu onome, koji nema nijednu; i tko ima hrane, neka čini isto tako!"
(JB) Luke 3 : 11 On im odgovaraše: Tko ima dvije haljine, neka podijeli s onim koji nema. U koga ima hrane, neka učini isto tako.
(UKR) Luke 3 : 11 Озвав ся ж і каже їм: Хто має дві одежинї, нехай наділить немаючого; й хто має харч, нехай так само робить.
(DK) Luke 3 : 11 On pak odgovarajući reče im: koji ima dvije haljine neka da jednu onome koji nema; i ko ima hrane neka čini tako.
(STRT) Luke 3 : 11 apokritheis de legei autois o echōn duo chitōnas metadotō tō mē echonti kai o echōn brōmata omoiōs poieitō apokritheis de legei autois o echOn duo chitOnas metadotO tO mE echonti kai o echOn brOmata omoiOs poieitO
(TD) Luke 3 : 11 On im odgovaraše: ` Ako netko ima dvije tunike, nek podijeli s onim koji nema; ako netko,ima što za jesti, nek učini isto. `
(dkc) Luke 3 : 11 Он пак одговарајући рече им: који има двије хаљине нека да једну ономе који нема; и ко има хране нека чини тако.
(AKJV) Luke 3 : 11 He answers and said to them, He that has two coats, let him impart to him that has none; and he that has meat, let him do likewise.
(ASV) Luke 3 : 11 And he answered and said unto them, He that hath two coats, let him impart to him that hath none; and he that hath food, let him do likewise.
(APB) Luke 3 : 11 And he answered and he said to them, "Whoever has two coats, let him give to him who has not, and whoever has food should do likewise.”
(DB) Luke 3 : 11 And he answering says to them, He that has two body-coats, let him give to him that has none; and he that has food, let him do likewise.
(DRB) Luke 3 : 11 And he answering, said to them: He that hath two coats, let him give to him that hath none; and he that hath meat, let him do in like manner.
(ERV) Luke 3 : 11 And he answered and said unto them, He that hath two coats, let him impart to him that hath none; and he that hath food, let him do likewise.
(ESV) Luke 3 : 11 And he answered them, “Whoever has two tunics is to share with him who has none, and whoever has food is to do likewise.”
(GWT) Luke 3 : 11 He answered them, "Whoever has two shirts should share with the person who doesn't have any. Whoever has food should share it too."
(KJV) Luke 3 : 11 He answereth and saith unto them, He that hath two coats, let him impart to him that hath none; and he that hath meat, let him do likewise.
(NLT) Luke 3 : 11 John replied, "If you have two shirts, give one to the poor. If you have food, share it with those who are hungry."
(WNT) Luke 3 : 11 "Let the man who has two coats," he answered, "give one to the man who has none; and let the man who has food share it with others."
(WEB) Luke 3 : 11 He answered them, "He who has two coats, let him give to him who has none. He who has food, let him do likewise."
(YLT) Luke 3 : 11 and he answering saith to them, 'He having two coats -- let him impart to him having none, and he having victuals -- in like manner let him do.'