(GTR) Mark 1 : 2 ως γεγραπται εν τοις προφηταις ιδου εγω αποστελλω τον αγγελον μου προ προσωπου σου ος κατασκευασει την οδον σου εμπροσθεν σου
(IS) Mark 1 : 2 kao što stoji pisano u proroka Izaije: "Evo, ja šaljem glasnika svojega pred tobom, koji će ti pripraviti put.
(JB) Mark 1 : 2 Pisano je u Izaiji proroku: Evo šaljem glasnika svoga pred licem tvojim da ti pripravi put.
(UKR) Mark 1 : 2 як написано в пророків: Ось я посилаю ангела мого перед лицем Твоїм, що приготовить дорогу Твою перед Тобою.
(DK) Mark 1 : 2 Kao što stoji u proroka: evo ja šaljem anđela svojega pred licem tvojijem, koji će pripraviti put tvoj pred tobom.
(STRT) Mark 1 : 2 ōs gegraptai en tois prophētais idou egō apostellō ton angelon mou pro prosōpou sou os kataskeuasei tēn odon sou emprosthen sou Os gegraptai en tois prophEtais idou egO apostellO ton angelon mou pro prosOpou sou os kataskeuasei tEn odon sou emprosthen sou
(TD) Mark 1 : 2 Ovako je pisano u knjizi proroka Izaije, Evo, šaljem svog glasonošu pred tobom, za pripraviti put tvoj.
(dkc) Mark 1 : 2 Као што стоји у пророка: ево ја шаљем анђела својега пред лицем твојијем, који ће приправити пут твој пред тобом.
(AKJV) Mark 1 : 2 As it is written in the prophets, Behold, I send my messenger before your face, which shall prepare your way before you.
(ASV) Mark 1 : 2 Even as it is written in Isaiah the prophet, Behold, I send my messenger before thy face, Who shall prepare thy way.
(APB) Mark 1 : 2 As it is written in Isaiah the Prophet, "Behold, I shall send my messenger before your presence to prepare your way.”
(DB) Mark 1 : 2 as it is written in Isaiah the prophet, Behold, I send my messenger before thy face, who shall prepare thy way.
(DRB) Mark 1 : 2 As it is written in Isaias the prophet: Behold I send my angel before thy face, who shall prepare the way before thee.
(ERV) Mark 1 : 2 Even as it is written in Isaiah the prophet, Behold, I send my messenger before thy face, Who shall prepare thy way;
(ESV) Mark 1 : 2 As it is written in Isaiah the prophet, “Behold, I send my messenger before your face, who will prepare your way,
(GWT) Mark 1 : 2 The prophet Isaiah wrote, "I am sending my messenger ahead of you to prepare the way for you."
(KJV) Mark 1 : 2 As it is written in the prophets, Behold, I send my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee.
(NLT) Mark 1 : 2 just as the prophet Isaiah had written: "Look, I am sending my messenger ahead of you, and he will prepare your way.
(WNT) Mark 1 : 2 As it is written in Isaiah the Prophet, "See, I am sending My messenger before Thee, Who will prepare Thy way";
(WEB) Mark 1 : 2 As it is written in the prophets, "Behold, I send my messenger before your face, who will prepare your way before you.
(YLT) Mark 1 : 2 As it hath been written in the prophets, 'Lo, I send My messenger before thy face, who shall prepare thy way before thee,' --