(BHS) Obadiah 1 : 15 כִּי־קָרֹוב יֹום־יְהוָה עַל־כָּל־הַגֹּויִם כַּאֲשֶׁר עָשִׂיתָ יֵעָשֶׂה לָּךְ גְּמֻלְךָ יָשׁוּב בְּרֹאשֶׁךָ׃
(BHSCO) Obadiah 1 : 15 כי־קרוב יום־יהוה על־כל־הגוים כאשר עשית יעשה לך גמלך ישוב בראשך׃
(IS) Obadiah 1 : 15 Jer je blizu dan Gospodnji nad svim narodima! Kako si činio, tako će ti biti: "djela tvoja Padaju natrag na vlastitu glavu tvoju.
(JB) Obadiah 1 : 15 Jer blizu je Jahvin dan svima narodima! Dat će ti se milo za drago, tvoja će djela na tvoju glavu pasti.
(GSA) Obadiah 1 : 15 διοτι εγγυς ημερα κυριου επι παντα τα εθνη ον τροπον εποιησας ουτως εσται σοι το ανταποδομα σου ανταποδοθησεται εις κεφαλην σου
(WLC) Obadiah 1 : 15 כִּֽי־קָרֹ֥וב יֹום־יְהוָ֖ה עַל־כָּל־הַגֹּויִ֑ם כַּאֲשֶׁ֤ר עָשִׂ֙יתָ֙ יֵעָ֣שֶׂה לָּ֔ךְ גְּמֻלְךָ֖ יָשׁ֥וּב בְּרֹאשֶֽׁךָ׃
(DK) Obadiah 1 : 15 Jer je dan Gospodnji blizu svijem narodima; kako si činio, tako će ti biti, plata će ti se vratiti na glavu tvoju.
(TD) Obadiah 1 : 15 Da, blizak je dan GOSPODOV, dan koji prijeti svim narodima. Kao što si ti učinio, učinit će se tebi; tvoji če činovi pasti tebi na glavu.
(dkc) Obadiah 1 : 15 Јер је дан Господњи близу свијем народима; како си чинио, тако ће ти бити, плата ће ти се вратити на главу твоју.
(AKJV) Obadiah 1 : 15 For the day of the LORD is near on all the heathen: as you have done, it shall be done to you: your reward shall return on your own head.
(ASV) Obadiah 1 : 15 For the day of Jehovah is near upon all the nations: as thou hast done, it shall be done unto thee; thy dealing shall return upon thine own head.
(DB) Obadiah 1 : 15 For the day of Jehovah is near upon all the nations: as thou hast done, it shall be done unto thee: thy recompence shall return upon thine own head.
(DRB) Obadiah 1 : 15 For the day of the Lord is at hand upon all nations: as thou hast done, so shall it be done to thee: he will turn thy reward upon thy own head.
(ERV) Obadiah 1 : 15 For the day of the LORD is near upon all the nations: as thou hast done, it shall be done unto thee; thy dealing shall return upon thine own head.
(ESV) Obadiah 1 : 15 For the day of the LORD is near upon all the nations. As you have done, it shall be done to you; your deeds shall return on your own head.
(GWT) Obadiah 1 : 15 "The day of the LORD is near for all nations. Edom, you will be treated as you have treated others. You will get back what you have given.
(KJV) Obadiah 1 : 15 For the day of the LORD is near upon all the heathen: as thou hast done, it shall be done unto thee: thy reward shall return upon thine own head.
(NLT) Obadiah 1 : 15 "The day is near when I, the LORD, will judge all godless nations! As you have done to Israel, so it will be done to you. All your evil deeds will fall back on your own heads.
(WEB) Obadiah 1 : 15 For the day of Yahweh is near all the nations! As you have done, it will be done to you. Your deeds will return upon your own head.
(YLT) Obadiah 1 : 15 For near is the day of Jehovah, on all the nations, As thou hast done, it is done to thee, Thy deed doth turn back on thine own head.