(GTR) Philippians 1 : 16 οι μεν εξ εριθειας τον χριστον καταγγελλουσιν ουχ αγνως οιομενοι θλιψιν επιφερειν τοις δεσμοις μου
(IS) Philippians 1 : 16 Ovi iz ljubavi znajući, da sam postavljen za obranu evanđelja.
(JB) Philippians 1 : 16 ovi iz ljubavi jer znaju da sam ovdje za obranu evanđelja;
(UKR) Philippians 1 : 16 Инші з перекору проповідують Христа, не щиро, думаючи завдати горя кайданам моїм,
(DK) Philippians 1 : 16 Tako ovi uz prkos Hrista objavljuju nečisto, misleći da će nanijeti žalost mojijem okovima;
(STRT) Philippians 1 : 16 oi men ex eritheias ton christon katangellousin ouch agnōs oiomenoi thlipsin epipherein tois desmois mou oi men ex eritheias ton christon katangellousin ouch agnOs oiomenoi thlipsin epipherein tois desmois mou
(TD) Philippians 1 : 16 Oni rade iz ljubavi. Oni znaju da sam ja ovdje za braniti Evanđelje.
(dkc) Philippians 1 : 16 Тако ови упркос Христа објављују нечисто, мислећи да ће нанијети жалост мојијем оковима;
(AKJV) Philippians 1 : 16 The one preach Christ of contention, not sincerely, supposing to add affliction to my bonds:
(ASV) Philippians 1 : 16 the one do it of love, knowing that I am set for the defence of the gospel;
(APB) Philippians 1 : 16 Because they know that I am appointed to defend The Gospel.
(DB) Philippians 1 : 16 These indeed out of love, knowing that I am set for the defence of the glad tidings;
(DRB) Philippians 1 : 16 Some out of charity, knowing that I am set for the defence of the gospel.
(ERV) Philippians 1 : 16 the one do it of love, knowing that I am set for the defence of the gospel:
(ESV) Philippians 1 : 16 The latter do it out of love, knowing that I am put here for the defense of the gospel.
(GWT) Philippians 1 : 16 Those who tell the message about Christ out of love know that God has put me here to defend the Good News.
(KJV) Philippians 1 : 16 The one preach Christ of contention, not sincerely, supposing to add affliction to my bonds:
(NLT) Philippians 1 : 16 They preach because they love me, for they know I have been appointed to defend the Good News.
(WNT) Philippians 1 : 16 These latter preach Him from love to me, knowing that I am here for the defence of the Good News;
(WEB) Philippians 1 : 16 The former insincerely preach Christ from selfish ambition, thinking that they add affliction to my chains;
(YLT) Philippians 1 : 16 the one, indeed, of rivalry the Christ do proclaim, not purely, supposing to add affliction to my bonds,