(GTR) Philippians 1 : 28 και μη πτυρομενοι εν μηδενι υπο των αντικειμενων ητις αυτοις μεν εστιν ενδειξις απωλειας υμιν δε σωτηριας και τουτο απο θεου
(IS) Philippians 1 : 28 I ni u čemu da se ne plašite od protivnika; jer je to za njih znak propasti, a za vas spasenja, i to od Boga;
(JB) Philippians 1 : 28 ne plašeći se ni u čemu protivnika. To je njima najava njihove propasti, a vašega spasenja, i to od Boga.
(UKR) Philippians 1 : 28 і не жахаючись нї в чому від противників; се їм явний знав погибелі, а вам спасення, і воно від Бога.
(DK) Philippians 1 : 28 I ni u čem da se ne plašite od protivnika; koje je njima znak pogibli a vama spasenija, i to od Boga;
(STRT) Philippians 1 : 28 kai mē pturomenoi en mēdeni upo tōn antikeimenōn ētis autois men estin endeixis apōleias umin de sōtērias kai touto apo theou kai mE pturomenoi en mEdeni upo tOn antikeimenOn Etis autois men estin endeixis apOleias umin de sOtErias kai touto apo theou
(TD) Philippians 1 : 28 ne dopuštajući postiditi vas u bilo čemu od protivnika, što je za njih jedan pokazan znak njihove propasti i vašeg spasenja: a to dolazi od Boga.
(dkc) Philippians 1 : 28 И ни у чем да се не плашите од противника; које је њима знак погибли а вама спасенија, и то од Бога;
(AKJV) Philippians 1 : 28 And in nothing terrified by your adversaries: which is to them an evident token of perdition, but to you of salvation, and that of God.
(ASV) Philippians 1 : 28 and in nothing affrighted by the adversaries: which is for them an evident token of perdition, but of your salvation, and that from God;
(APB) Philippians 1 : 28 And do not be shaken in anything by those who oppose us, as a demonstration of their destruction and of your life.
(DB) Philippians 1 : 28 and not frightened in anything by the opposers, which is to them a demonstration of destruction, but of your salvation, and that from God;
(DRB) Philippians 1 : 28 And in nothing be ye terrified by the adversaries: which to them is a cause of perdition, but to you of salvation, and this from God:
(ERV) Philippians 1 : 28 and in nothing affrighted by the adversaries: which is for them an evident token of perdition, but of your salvation, and that from God;
(ESV) Philippians 1 : 28 and not frightened in anything by your opponents. This is a clear sign to them of their destruction, but of your salvation, and that from God.
(GWT) Philippians 1 : 28 So don't let your opponents intimidate you in any way. This is God's way of showing them that they will be destroyed and that you will be saved.
(KJV) Philippians 1 : 28 And in nothing terrified by your adversaries: which is to them an evident token of perdition, but to you of salvation, and that of God.
(NLT) Philippians 1 : 28 Don't be intimidated in any way by your enemies. This will be a sign to them that they are going to be destroyed, but that you are going to be saved, even by God himself.
(WNT) Philippians 1 : 28 Never for a moment quail before your antagonists. Your fearlessness will be to them a sure token of impending destruction, but to you it will be a sure token of your salvation--a token coming from God.
(WEB) Philippians 1 : 28 and in nothing frightened by the adversaries, which is for them a proof of destruction, but to you of salvation, and that from God.
(YLT) Philippians 1 : 28 and not terrified in anything by those opposing, which to them indeed is a token of destruction, and to you of salvation, and that from God;