(BHS) 1 Chronicles 1 : 49 וַיָּמָת שָׁאוּל וַיִּמְלֹךְ תַּחְתָּיו בַּעַל חָןָן בֶּן־עַכְבֹּור׃
(BHSCO) 1 Chronicles 1 : 49 וימת שאול וימלך תחתיו בעל חןן בן־עכבור׃
(IS) 1 Chronicles 1 : 49 Kad umrije Saul, postade kralj mjesto njega Baal-Hanan, sin Akborov.
(JB) 1 Chronicles 1 : 49 Kad umrije Šaul, zavlada Baal Hanan, Akborov sin.
(GSA) 1 Chronicles 1 : 49 και απεθανεν σαουλ και εβασιλευσεν αντ' αυτου βαλαεννων υιος αχοβωρ
(WLC) 1 Chronicles 1 : 49 וַיָּ֖מָת שָׁא֑וּל וַיִּמְלֹ֣ךְ תַּחְתָּ֔יו בַּ֥עַל חָנָ֖ן בֶּן־עַכְבֹּֽור׃
(DK) 1 Chronicles 1 : 49 A kad umrije Saul, zacari se na njegovo mjesto Valenon sin Ahovorov.
(TD) 1 Chronicles 1 : 49 Šaul umrije a Bal-Hanan, sin Akborov, zavlada na njegovom mjestu.
(dkc) 1 Chronicles 1 : 49 А кад умрије Саул, зацари се на његово мјесто Валенон син Аховоров.
(AKJV) 1 Chronicles 1 : 49 And when Shaul was dead, Baalhanan the son of Achbor reigned in his stead.
(ASV) 1 Chronicles 1 : 49 And Shaul died, and Baal-hanan the son of Achbor reigned in his stead.
(DB) 1 Chronicles 1 : 49 And Saul died; and Baal-hanan the son of Achbor reigned in his stead.
(DRB) 1 Chronicles 1 : 49 And when Saul was dead, Balanan the son of Achobor reigned in his stead.
(ERV) 1 Chronicles 1 : 49 And Shaul died, and Baal-hanan the son of Achbor reigned in his stead.
(ESV) 1 Chronicles 1 : 49 Shaul died, and Baal-hanan, the son of Achbor, reigned in his place.
(GWT) 1 Chronicles 1 : 49 After Shaul died, Baal Hanan, son of Achbor, succeeded him as king.
(KJV) 1 Chronicles 1 : 49 And when Shaul was dead, Baalhanan the son of Achbor reigned in his stead.
(NLT) 1 Chronicles 1 : 49 When Shaul died, Baal-hanan son of Acbor became king in his place.
(WEB) 1 Chronicles 1 : 49 Shaul died, and Baal Hanan the son of Achbor reigned in his place.
(YLT) 1 Chronicles 1 : 49 and Shaul dieth, and reign in his stead doth Baal-Hanan son of Achbor;