(BHS)
1 Kings
1
:
15
וַתָּבֹא בַת־שֶׁבֶע אֶל־הַמֶּלֶךְ הַחַדְרָה וְהַמֶּלֶךְ זָקֵן מְאֹד וַאֲבִישַׁג הַשּׁוּנַמִּית מְשָׁרַת אֶת־הַמֶּלֶךְ׃
(BHSCO)
1 Kings
1
:
15
ותבא בת־שבע אל־המלך החדרה והמלך זקן מאד ואבישג השונמית משרת את־המלך׃
(IS)
1 Kings
1
:
15
Tako pođe Batšeba kralju u sobu. A kralj je bio vrlo star, i Abišaga Šunamka dvorila ga.
(JB)
1 Kings
1
:
15
Bat-Šeba ode kralju u odaje - a on je bio vrlo star i Abišaga Šunamka služila mu.
(GSA)
1 Kings
1
:
15
και εισηλθεν βηρσαβεε προς τον βασιλεα εις το ταμιειον και ο βασιλευς πρεσβυτης σφοδρα και αβισακ η σωμανιτις ην λειτουργουσα τω βασιλει
(WLC)
1 Kings
1
:
15
וַתָּבֹ֨א בַת־שֶׁ֤בֶע אֶל־הַמֶּ֙לֶךְ֙ הַחַ֔דְרָה וְהַמֶּ֖לֶךְ זָקֵ֣ן מְאֹ֑ד וַֽאֲבִישַׁג֙ הַשּׁ֣וּנַמִּ֔ית מְשָׁרַ֖ת אֶת־הַמֶּֽלֶךְ׃
(DK)
1 Kings
1
:
15
I tako uđe Vitsaveja k caru u klijet. A car bijaše vrlo star; i Avisaga Sunamka dvoraše ga.
(TD)
1 Kings
1
:
15
Betsabeja uđe kod kralja, u njegovu osobnu sobu kralj bijaše veoma star i Abišag šunamitka ga služiše.
(dkc)
1 Kings
1
:
15
И тако уђе Витсавеја к цару у клијет. А цар бијаше врло стар; и Ависага Сунамка двораше га.
(AKJV)
1 Kings
1
:
15
And Bathsheba went in to the king into the chamber: and the king was very old; and Abishag the Shunammite ministered to the king.
(ASV)
1 Kings
1
:
15
And Bath-sheba went in unto the king into the chamber: and the king was very old; and Abishag the Shunammite was ministering unto the king.
(DB)
1 Kings
1
:
15
And Bathsheba went in to the king into the chamber; and the king was very old; and Abishag the Shunammite ministered to the king.
(DRB)
1 Kings
1
:
15
So Bethsabee went in to the king into the chamber: now the king was very old, and Abisag the Sunamitess ministered to him.
(ERV)
1 Kings
1
:
15
And Bath-sheba went in unto the king into the chamber: and the king was very old; and Abishag the Shunammite ministered unto the king.
(ESV)
1 Kings
1
:
15
So Bathsheba went to the king in his chamber (now the king was very old, and Abishag the Shunammite was attending to the king).
(GWT)
1 Kings
1
:
15
Bathsheba went to the king in his private room. The king was very old, and Abishag from Shunem was taking care of him.
(KJV)
1 Kings
1
:
15
And Bathsheba went in unto the king into the chamber: and the king was very old; and Abishag the Shunammite ministered unto the king.
(NLT)
1 Kings
1
:
15
So Bathsheba went into the king's bedroom. (He was very old now, and Abishag was taking care of him.)
(WEB)
1 Kings
1
:
15
Bathsheba went in to the king into the room. The king was very old; and Abishag the Shunammite was ministering to the king.
(YLT)
1 Kings
1
:
15
And Bath-Sheba cometh in unto the king, to the inner chamber, and the king is very aged, and Abishag the Shunammite is serving the king: