(GTR)
1 Peter
1
:
20
προεγνωσμενου μεν προ καταβολης κοσμου φανερωθεντος δε επ εσχατων των χρονων δι υμας
(IS)
1 Peter
1
:
20
Koji je predodređen prije postanja svijeta, a javio se u posljednja vremena zbog vas,
(JB)
1 Peter
1
:
20
On bijaše doduše predviđen prije postanka svijeta, ali se očitova na kraju vremena radi vas
(UKR)
1 Peter
1
:
20
призначеного перш настання сьвіта, обявленого в останнї часи задля вас,
(DK)
1 Peter
1
:
20
Koji je određen još prije postanja svijeta, a javio se u pošljednja vremena vas radi,
(STRT)
1 Peter
1
:
20
proegnōsmenou men pro katabolēs kosmou phanerōthentos de ep eschatōn tōn chronōn di umas proegnOsmenou men pro katabolEs kosmou phanerOthentos de ep eschatOn tOn chronOn di umas
(TD)
1 Peter
1
:
20
predodređenog prije utemeljenja svijeta i izraženog na svršetku vremenâ zbog vas.
(dkc)
1 Peter
1
:
20
Који је одређен још прије постања свијета, а јавио се у пошљедња времена вас ради,
(AKJV)
1 Peter
1
:
20
Who truly was foreordained before the foundation of the world, but was manifest in these last times for you,
(ASV)
1 Peter
1
:
20
who was foreknown indeed before the foundation of the world, but was manifested at the end of times for your sake,
(APB)
1 Peter
1
:
20
He was appointed beforehand to this before the foundation of the world and was manifested at the end of times for you;
(DB)
1 Peter
1
:
20
foreknown indeed before the foundation of the world, but who has been manifested at the end of times for your sakes,
(DRB)
1 Peter
1
:
20
Foreknown indeed before the foundation of the world, but manifested in the last times for you,
(ERV)
1 Peter
1
:
20
who was foreknown indeed before the foundation of the world, but was manifested at the end of the times for your sake,
(ESV)
1 Peter
1
:
20
He was foreknown before the foundation of the world but was made manifest in the last times for the sake of you
(GWT)
1 Peter
1
:
20
He is the lamb who was known long ago before the world existed, but for your good he became publicly known in the last period of time.
(KJV)
1 Peter
1
:
20
Who verily was foreordained before the foundation of the world, but was manifest in these last times for you,
(NLT)
1 Peter
1
:
20
God chose him as your ransom long before the world began, but he has now revealed him to you in these last days.
(WNT)
1 Peter
1
:
20
He was pre-destined indeed to this work, even before the creation of the world, but has been plainly manifested in these last days for the sake of you who, through Him,
(WEB)
1 Peter
1
:
20
who was foreknown indeed before the foundation of the world, but was revealed at the end of times for your sake,
(YLT)
1 Peter
1
:
20
foreknown, indeed, before the foundation of the world, and manifested in the last times because of you,