(BHS)
Nahum
1
:
9
מַה־תְּחַשְּׁבוּן אֶל־יְהוָה כָּלָה הוּא עֹשֶׂה לֹא־תָקוּם פַּעֲמַיִם צָרָה׃
(BHSCO)
Nahum
1
:
9
מה־תחשבון אל־יהוה כלה הוא עשה לא־תקום פעמים צרה׃
(IS)
Nahum
1
:
9
Što smišljate proti Gospodu? On dovodi kraj, dvaput se ne podiže tjeskoba.
(JB)
Nahum
1
:
9
Što vi snujete protiv Jahve? On uništava do kraja; nevolja se neće dva puta podići.
(GSA)
Nahum
1
:
9
τι λογιζεσθε επι τον κυριον συντελειαν αυτος ποιησεται ουκ εκδικησει δις επι το αυτο εν θλιψει
(WLC)
Nahum
1
:
9
מַה־תְּחַשְּׁבוּן֙ אֶל־יְהוָ֔ה כָּלָ֖ה ה֣וּא עֹשֶׂ֑ה לֹֽא־תָק֥וּם פַּעֲמַ֖יִם צָרָֽה׃
(DK)
Nahum
1
:
9
Šta smišljate Gospodu? on će učiniti kraj; neće se dva puta podignuti pogibao.
(TD)
Nahum
1
:
9
Što vi to snujete protiv GOSPODA? On, on sravnjuje sve sa zemljom; nevolja se više neće pojaviti.
(dkc)
Nahum
1
:
9
Шта смишљате Господу? он ће учинити крај; неће се двапута подигнути погибао.
(AKJV)
Nahum
1
:
9
What do you imagine against the LORD? he will make an utter end: affliction shall not rise up the second time.
(ASV)
Nahum
1
:
9
What do ye devise against Jehovah? he will make a full end; affliction shall not rise up the second time.
(DB)
Nahum
1
:
9
What do ye imagine against Jehovah? He will make a full end: trouble shall not rise up the second time.
(DRB)
Nahum
1
:
9
What do ye devise against the Lord? he will make an utter end: there shall not rise a double affliction.
(ERV)
Nahum
1
:
9
What do ye imagine against the LORD? he will make a full end: affliction shall not rise up the second time.
(ESV)
Nahum
1
:
9
What do you plot against the LORD? He will make a complete end; trouble will not rise up a second time.
(GWT)
Nahum
1
:
9
What do you think about the LORD? He is the one who will bring Nineveh to an end. This trouble will never happen again.
(KJV)
Nahum
1
:
9
What do ye imagine against the LORD? he will make an utter end: affliction shall not rise up the second time.
(NLT)
Nahum
1
:
9
Why are you scheming against the LORD? He will destroy you with one blow; he won't need to strike twice!
(WEB)
Nahum
1
:
9
What do you plot against Yahweh? He will make a full end. Affliction won't rise up the second time.
(YLT)
Nahum
1
:
9
What do we devise against Jehovah? An end He is making, arise not twice doth distress.