(BHS) Nahum 1 : 9 מַה־תְּחַשְּׁבוּן אֶל־יְהוָה כָּלָה הוּא עֹשֶׂה לֹא־תָקוּם פַּעֲמַיִם צָרָה׃
(BHSCO) Nahum 1 : 9 מה־תחשבון אל־יהוה כלה הוא עשה לא־תקום פעמים צרה׃
(IS) Nahum 1 : 9 Što smišljate proti Gospodu? On dovodi kraj, dvaput se ne podiže tjeskoba.
(JB) Nahum 1 : 9 Što vi snujete protiv Jahve? On uništava do kraja; nevolja se neće dva puta podići.
(GSA) Nahum 1 : 9 τι λογιζεσθε επι τον κυριον συντελειαν αυτος ποιησεται ουκ εκδικησει δις επι το αυτο εν θλιψει
(WLC) Nahum 1 : 9 מַה־תְּחַשְּׁבוּן֙ אֶל־יְהוָ֔ה כָּלָ֖ה ה֣וּא עֹשֶׂ֑ה לֹֽא־תָק֥וּם פַּעֲמַ֖יִם צָרָֽה׃
(DK) Nahum 1 : 9 Šta smišljate Gospodu? on će učiniti kraj; neće se dva puta podignuti pogibao.
(TD) Nahum 1 : 9 Što vi to snujete protiv GOSPODA? On, on sravnjuje sve sa zemljom; nevolja se više neće pojaviti.
(dkc) Nahum 1 : 9 Шта смишљате Господу? он ће учинити крај; неће се двапута подигнути погибао.
(AKJV) Nahum 1 : 9 What do you imagine against the LORD? he will make an utter end: affliction shall not rise up the second time.
(ASV) Nahum 1 : 9 What do ye devise against Jehovah? he will make a full end; affliction shall not rise up the second time.
(DB) Nahum 1 : 9 What do ye imagine against Jehovah? He will make a full end: trouble shall not rise up the second time.
(DRB) Nahum 1 : 9 What do ye devise against the Lord? he will make an utter end: there shall not rise a double affliction.
(ERV) Nahum 1 : 9 What do ye imagine against the LORD? he will make a full end: affliction shall not rise up the second time.
(ESV) Nahum 1 : 9 What do you plot against the LORD? He will make a complete end; trouble will not rise up a second time.
(GWT) Nahum 1 : 9 What do you think about the LORD? He is the one who will bring Nineveh to an end. This trouble will never happen again.
(KJV) Nahum 1 : 9 What do ye imagine against the LORD? he will make an utter end: affliction shall not rise up the second time.
(NLT) Nahum 1 : 9 Why are you scheming against the LORD? He will destroy you with one blow; he won't need to strike twice!
(WEB) Nahum 1 : 9 What do you plot against Yahweh? He will make a full end. Affliction won't rise up the second time.
(YLT) Nahum 1 : 9 What do we devise against Jehovah? An end He is making, arise not twice doth distress.