(GTR) Philippians 1 : 10 εις το δοκιμαζειν υμας τα διαφεροντα ινα ητε ειλικρινεις και απροσκοποι εις ημεραν χριστου
(IS) Philippians 1 : 10 Da iskusite bolje, da budete čisti i bez spoticanja na dan Kristov,
(JB) Philippians 1 : 10 te mognete prosuditi što je najbolje da budete čisti i besprijekorni za Dan Kristov,
(UKR) Philippians 1 : 10 щоб допевнитись вам, що лучче, і щоб були чисті і непорушені в день Христа,
(DK) Philippians 1 : 10 Da kušate šta je bolje, da budete čisti i bez spoticanja na dan Hristov,
(STRT) Philippians 1 : 10 eis to dokimazein umas ta diapheronta ina ēte eilikrineis kai aproskopoi eis ēmeran christou eis to dokimazein umas ta diapheronta ina Ete eilikrineis kai aproskopoi eis Emeran christou
(TD) Philippians 1 : 10 za uočiti ono što bolje pristaje. Tako ćete vi biti čisti i besprijekorni za dan Kristov,
(dkc) Philippians 1 : 10 Да кушате шта је боље, да будете чисти и без спотицања на дан Христов,
(AKJV) Philippians 1 : 10 That you may approve things that are excellent; that you may be sincere and without offense till the day of Christ.
(ASV) Philippians 1 : 10 so that ye may approve the things that are excellent; that ye may be sincere and void of offence unto the day of Christ;
(APB) Philippians 1 : 10 That you would distinguish those things that are suitable, and that you may be pure, without an offense in the day of The Messiah,
(DB) Philippians 1 : 10 that ye may judge of and approve the things that are more excellent, in order that ye may be pure and without offence for Christ's day,
(DRB) Philippians 1 : 10 That you may approve the better things, that you may be sincere and without offence unto the day of Christ,
(ERV) Philippians 1 : 10 so that ye may approve the things that are excellent; that ye may be sincere and void of offence unto the day of Christ;
(ESV) Philippians 1 : 10 so that you may approve what is excellent, and so be pure and blameless for the day of Christ,
(GWT) Philippians 1 : 10 That way you will be able to determine what is best and be pure and blameless until the day of Christ.
(KJV) Philippians 1 : 10 That ye may approve things that are excellent; that ye may be sincere and without offence till the day of Christ;
(NLT) Philippians 1 : 10 For I want you to understand what really matters, so that you may live pure and blameless lives until the day of Christ's return.
(WNT) Philippians 1 : 10 so that you may be men of transparent character, and may be blameless, in preparation for the day of Christ,
(WEB) Philippians 1 : 10 so that you may approve the things that are excellent; that you may be sincere and without offense to the day of Christ;
(YLT) Philippians 1 : 10 for your proving the things that differ, that ye may be pure and offenceless -- to a day of Christ,