(BHS)
Songs
1
:
15
הִנָּךְ יָפָה רַעְיָתִי הִנָּךְ יָפָה עֵינַיִךְ יֹונִים׃
(IS)
Songs
1
:
15
Zaručnik: Kako si lijepa, prijateljice moja, kako si lijepa, oči su tvoje kao golubice.
(JB)
Songs
1
:
15
- Gle, kako si lijepa, prijateljice moja, Gle, kako si lijepa, imaš oči kao golubica.
(GSA)
Songs
1
:
15
ιδου ει καλη η πλησιον μου ιδου ει καλη οφθαλμοι σου περιστεραι
(WLC)
Songs
1
:
15
הִנָּ֤ךְ יָפָה֙ רַעְיָתִ֔י הִנָּ֥ךְ יָפָ֖ה עֵינַ֥יִךְ יֹונִֽים׃
(DK)
Songs
1
:
15
Lijepa ti si, draga moja, lijepa ti si! oči su ti kao u golubice.
(TD)
Songs
1
:
15
Kako si ti lijepa, družice moja, kako si lijepa! Tvoje su oči golubice! (Ona)
(dkc)
Songs
1
:
15
Лијепа ти си, драга моја, лијепа ти си! очи су ти као у голубице.
(AKJV)
Songs
1
:
15
Behold, you are fair, my love; behold, you are fair; you have doves' eyes.
(ASV)
Songs
1
:
15
Behold, thou art fair, my love; Behold thou art fair; Thine eyes are as doves.
(DB)
Songs
1
:
15
Behold, thou art fair, my love; Behold, thou art fair: thine eyes are doves.
(DRB)
Songs
1
:
15
Behold thou art fair, O my love, behold thou art fair, thy eyes are as those of doves.
(ERV)
Songs
1
:
15
Behold, thou art fair, my love; behold, thou art fair; thine eyes are as doves.
(ESV)
Songs
1
:
15
Behold, you are beautiful, my love; behold, you are beautiful; your eyes are doves.
(GWT)
Songs
1
:
15
Look at you! You are beautiful, my true love! Look at you! You are so beautiful! Your eyes are like doves!
(KJV)
Songs
1
:
15
Behold, thou art fair, my love; behold, thou art fair; thou hast doves' eyes.
(NLT)
Songs
1
:
15
How beautiful you are, my darling, how beautiful! Your eyes are like doves.
(WEB)
Songs
1
:
15
Behold, you are beautiful, my love. Behold, you are beautiful. Your eyes are doves. Beloved
(YLT)
Songs
1
:
15
Lo, thou art fair, my friend, Lo, thou art fair, thine eyes are doves!