(BHS) Songs 1 : 15 הִנָּךְ יָפָה רַעְיָתִי הִנָּךְ יָפָה עֵינַיִךְ יֹונִים׃
(BHSCO) Songs 1 : 15 הנך יפה רעיתי הנך יפה עיניך יונים׃
(IS) Songs 1 : 15 Zaručnik: Kako si lijepa, prijateljice moja, kako si lijepa, oči su tvoje kao golubice.
(JB) Songs 1 : 15 - Gle, kako si lijepa, prijateljice moja, Gle, kako si lijepa, imaš oči kao golubica.
(GSA) Songs 1 : 15 ιδου ει καλη η πλησιον μου ιδου ει καλη οφθαλμοι σου περιστεραι
(WLC) Songs 1 : 15 הִנָּ֤ךְ יָפָה֙ רַעְיָתִ֔י הִנָּ֥ךְ יָפָ֖ה עֵינַ֥יִךְ יֹונִֽים׃
(DK) Songs 1 : 15 Lijepa ti si, draga moja, lijepa ti si! oči su ti kao u golubice.
(TD) Songs 1 : 15 Kako si ti lijepa, družice moja, kako si lijepa! Tvoje su oči golubice! (Ona)
(dkc) Songs 1 : 15 Лијепа ти си, драга моја, лијепа ти си! очи су ти као у голубице.
(AKJV) Songs 1 : 15 Behold, you are fair, my love; behold, you are fair; you have doves' eyes.
(ASV) Songs 1 : 15 Behold, thou art fair, my love; Behold thou art fair; Thine eyes are as doves.
(DB) Songs 1 : 15 Behold, thou art fair, my love; Behold, thou art fair: thine eyes are doves.
(DRB) Songs 1 : 15 Behold thou art fair, O my love, behold thou art fair, thy eyes are as those of doves.
(ERV) Songs 1 : 15 Behold, thou art fair, my love; behold, thou art fair; thine eyes are as doves.
(ESV) Songs 1 : 15 Behold, you are beautiful, my love; behold, you are beautiful; your eyes are doves.
(GWT) Songs 1 : 15 Look at you! You are beautiful, my true love! Look at you! You are so beautiful! Your eyes are like doves!
(KJV) Songs 1 : 15 Behold, thou art fair, my love; behold, thou art fair; thou hast doves' eyes.
(NLT) Songs 1 : 15 How beautiful you are, my darling, how beautiful! Your eyes are like doves.
(WEB) Songs 1 : 15 Behold, you are beautiful, my love. Behold, you are beautiful. Your eyes are doves. Beloved
(YLT) Songs 1 : 15 Lo, thou art fair, my friend, Lo, thou art fair, thine eyes are doves!