(GTR) Acts 1 : 17 οτι κατηριθμημενος ην συν ημιν και ελαχεν τον κληρον της διακονιας ταυτης
(IS) Acts 1 : 17 On se je brojio s nama, i primio je dio ove službe.
(JB) Acts 1 : 17 A Juda se ubrajao među nas i imao udio u ovoj službi.
(UKR) Acts 1 : 17 Полічено ж його до нас, і прийняв був долю служення сього.
(DK) Acts 1 : 17 Jer se brojaše s nama, i bijaše primio dijel ove službe.
(STRT) Acts 1 : 17 oti katērithmēmenos ēn sun ēmin kai elachen ton klēron tēs diakonias tautēs oti katErithmEmenos En sun Emin kai elachen ton klEron tEs diakonias tautEs
(TD) Acts 1 : 17 On je bio u našem sastavu i bijaše primio svoj udio u našoj službi.
(dkc) Acts 1 : 17 Јер се бројаше с нама, и бијаше примио дијел ове службе.
(AKJV) Acts 1 : 17 For he was numbered with us, and had obtained part of this ministry.
(ASV) Acts 1 : 17 For he was numbered among us, and received his portion in this ministry.
(APB) Acts 1 : 17 "Because he was numbered with us, and he had a part in this ministry.”
(DB) Acts 1 : 17 for he was numbered amongst us, and had received a part in this service.
(DRB) Acts 1 : 17 Who was numbered with us, and had obtained part of this ministry.
(ERV) Acts 1 : 17 For he was numbered among us, and received his portion in this ministry.
(ESV) Acts 1 : 17 For he was numbered among us and was allotted his share in this ministry.”
(GWT) Acts 1 : 17 He had been one of us and had been given an active role in this ministry.
(KJV) Acts 1 : 17 For he was numbered with us, and had obtained part of this ministry.
(NLT) Acts 1 : 17 Judas was one of us and shared in the ministry with us."
(WNT) Acts 1 : 17 For Judas was reckoned as one of our number, and a share in this ministry was allotted to him."
(WEB) Acts 1 : 17 For he was numbered with us, and received his portion in this ministry.
(YLT) Acts 1 : 17 because he was numbered among us, and did receive the share in this ministration,