(GTR)
Acts
1
:
17
οτι κατηριθμημενος ην συν ημιν και ελαχεν τον κληρον της διακονιας ταυτης
(IS)
Acts
1
:
17
On se je brojio s nama, i primio je dio ove službe.
(JB)
Acts
1
:
17
A Juda se ubrajao među nas i imao udio u ovoj službi.
(UKR)
Acts
1
:
17
Полічено ж його до нас, і прийняв був долю служення сього.
(DK)
Acts
1
:
17
Jer se brojaše s nama, i bijaše primio dijel ove službe.
(STRT)
Acts
1
:
17
oti katērithmēmenos ēn sun ēmin kai elachen ton klēron tēs diakonias tautēs oti katErithmEmenos En sun Emin kai elachen ton klEron tEs diakonias tautEs
(TD)
Acts
1
:
17
On je bio u našem sastavu i bijaše primio svoj udio u našoj službi.
(dkc)
Acts
1
:
17
Јер се бројаше с нама, и бијаше примио дијел ове службе.
(AKJV)
Acts
1
:
17
For he was numbered with us, and had obtained part of this ministry.
(ASV)
Acts
1
:
17
For he was numbered among us, and received his portion in this ministry.
(APB)
Acts
1
:
17
"Because he was numbered with us, and he had a part in this ministry.”
(DB)
Acts
1
:
17
for he was numbered amongst us, and had received a part in this service.
(DRB)
Acts
1
:
17
Who was numbered with us, and had obtained part of this ministry.
(ERV)
Acts
1
:
17
For he was numbered among us, and received his portion in this ministry.
(ESV)
Acts
1
:
17
For he was numbered among us and was allotted his share in this ministry.”
(GWT)
Acts
1
:
17
He had been one of us and had been given an active role in this ministry.
(KJV)
Acts
1
:
17
For he was numbered with us, and had obtained part of this ministry.
(NLT)
Acts
1
:
17
Judas was one of us and shared in the ministry with us."
(WNT)
Acts
1
:
17
For Judas was reckoned as one of our number, and a share in this ministry was allotted to him."
(WEB)
Acts
1
:
17
For he was numbered with us, and received his portion in this ministry.
(YLT)
Acts
1
:
17
because he was numbered among us, and did receive the share in this ministration,