(GTR) Acts 13 : 2 λειτουργουντων δε αυτων τω κυριω και νηστευοντων ειπεν το πνευμα το αγιον αφορισατε δη μοι τον τε βαρναβαν και τον σαυλον εις το εργον ο προσκεκλημαι αυτους
(IS) Acts 13 : 2 A kad su oni služili Gospodinu i postili, reče Duh Sveti: "Odvojite mi Barnabu i Savla na djelo, na koje ih pozvah."
(JB) Acts 13 : 2 Dok su jednom obavljali službu Božju i postili, reče Duh Sveti: De mi odlučite Barnabu i Savla za djelo na koje sam ih pozvao.
(UKR) Acts 13 : 2 Як же служили Господеві та постили, рече Дух сьвятий: Відлучіть мені Варнаву та Савла на діло, до котрого покликав я їх.
(DK) Acts 13 : 2 A kad oni služahu Gospodu i pošćahu, reče Duh sveti: odvojte mi Varnavu i Savla na djelo na koje ih pozvah.
(STRT) Acts 13 : 2 leitourgountōn de autōn tō kuriō kai nēsteuontōn eipen to pneuma to agion aphorisate dē moi ton te barnaban kai ton saulon eis to ergon o proskeklēmai autous leitourgountOn de autOn tO kuriO kai nEsteuontOn eipen to pneuma to agion aphorisate dE moi ton te barnaban kai ton saulon eis to ergon o proskeklEmai autous
(TD) Acts 13 : 2 Jednog dana kad su oni slavili misu Gospodovu i *postili, Duh Sveti reče: ` Pričuvajte mi Barnabasa i Saula za djelo koje sam im ja namijenio. `
(dkc) Acts 13 : 2 А кад они служаху Господу и пошћаху, рече Дух свети: одвојте ми Варнаву и Савла на дјело на које их позвах.
(AKJV) Acts 13 : 2 As they ministered to the Lord, and fasted, the Holy Ghost said, Separate me Barnabas and Saul for the work whereunto I have called them.
(ASV) Acts 13 : 2 And as they ministered to the Lord, and fasted, the Holy Spirit said, Separate me Barnabas and Saul for the work whereunto I have called them.
(APB) Acts 13 : 2 And as they were fasting and beseeching God, The Spirit of Holiness said to them, "Separate to me Shaul and BarNaba for the work to which I have called them.”
(DB) Acts 13 : 2 And as they were ministering to the Lord and fasting, the Holy Spirit said, Separate me now Barnabas and Saul for the work to which I have called them.
(DRB) Acts 13 : 2 And as they were ministering to the Lord, and fasting, the Holy Ghost said to them: Separate me Saul and Barnabas, for the work whereunto I have taken them.
(ERV) Acts 13 : 2 And as they ministered to the Lord, and fasted, the Holy Ghost said, Separate me Barnabas and Saul for the work whereunto I have called them.
(ESV) Acts 13 : 2 While they were worshiping the Lord and fasting, the Holy Spirit said, “Set apart for me Barnabas and Saul for the work to which I have called them.”
(GWT) Acts 13 : 2 While they were worshiping the Lord and fasting, the Holy Spirit said, "Set Barnabas and Saul apart for me. I want them to do the work for which I called them."
(KJV) Acts 13 : 2 As they ministered to the Lord, and fasted, the Holy Ghost said, Separate me Barnabas and Saul for the work whereunto I have called them.
(NLT) Acts 13 : 2 One day as these men were worshiping the Lord and fasting, the Holy Spirit said, "Dedicate Barnabas and Saul for the special work to which I have called them."
(WNT) Acts 13 : 2 While they were worshipping the Lord and fasting, the Holy Spirit said, "Set apart for Me, now at once, Barnabas and Saul, for the work to which I have called them."
(WEB) Acts 13 : 2 As they served the Lord and fasted, the Holy Spirit said, "Separate Barnabas and Saul for me, for the work to which I have called them."
(YLT) Acts 13 : 2 and in their ministering to the Lord and fasting, the Holy Spirit said, 'Separate ye to me both Barnabas and Saul to the work to which I have called them,'