(GTR) Acts 15 : 2 γενομενης ουν στασεως και συζητησεως ουκ ολιγης τω παυλω και τω βαρναβα προς αυτους εταξαν αναβαινειν παυλον και βαρναβαν και τινας αλλους εξ αυτων προς τους αποστολους και πρεσβυτερους εις ιερουσαλημ περι του ζητηματος τουτου
(IS) Acts 15 : 2 A kad su Pavao i Barnaba živo raspravljali i prepirali se s njima, odrediše, da Pavao i Barnaba i drugi neki od njih uzađu k apostolima i starješinama u Jerusalem za ovo pitanje.
(JB) Acts 15 : 2 Kad između njih te Pavla i Barnabe nasta prepirka i raspra nemalena, odrediše da Pavao i Barnaba i još neki drugi između njih uzađu u Jeruzalem k apostolima i starješinama poradi tog pitanja.
(UKR) Acts 15 : 2 Як же почав ся спір і немале змаганне Павла та Варнави з ними, то постановили, щоб Павел та Варнава і деякі инші з них пійшли до апостолів та старших у Єрусалим ради сього питання.
(DK) Acts 15 : 2 A kad posta raspra, i Pavle i Varnava ne malo se prepiraše s njima, odrediše da Pavle i Varnava i drugi neki od njih idu gore k apostolima i starješinama u Jerusalim za ovo pitanje.
(STRT) Acts 15 : 2 genomenēs oun staseōs kai suzētēseōs ouk oligēs tō paulō kai tō barnaba pros autous etaxan anabainein paulon kai barnaban kai tinas allous ex autōn pros tous apostolous kai presbuterous eis ierousalēm peri tou zētēmatos toutou genomenEs oun staseOs kai suzEtEseOs ouk oligEs tO paulO kai tO barnaba pros autous etaxan anabainein paulon kai barnaban kai tinas allous ex autOn pros tous apostolous kai presbuterous eis ierousalEm peri tou zEtEmatos toutou
(TD) Acts 15 : 2 Jedan sukob izrodi se otuda i prilično ozbiljne rasprave suprotstaviše Pavla i Barnabasa tim ljudima. Bi odlučeno da Pavao, Barnabas i nekoliko drugih uziđu u Jeruzalem pronaći *apostole i starješine glede tog spora.
(dkc) Acts 15 : 2 А кад поста распра, и Павле и Варнава не мало се препираше с њима, одредише да Павле и Варнава и други неки од њих иду горе к апостолима и старјешинама у Јерусалим за ово питање.
(AKJV) Acts 15 : 2 When therefore Paul and Barnabas had no small dissension and disputation with them, they determined that Paul and Barnabas, and certain other of them, should go up to Jerusalem to the apostles and elders about this question.
(ASV) Acts 15 : 2 And when Paul and Barnabas had no small dissension and questioning with them, the brethren appointed that Paul and Barnabas, and certain other of them, should go up to Jerusalem unto the apostles and elders about this question.
(APB) Acts 15 : 2 There was great tumult and debate with them for Paulus and BarNaba, and it happened that Paulus and BarNaba and another with them would go up to the Apostles and the Elders who were in Jerusalem because of this dispute.
(DB) Acts 15 : 2 A commotion therefore having taken place, and no small discussion on the part of Paul and Barnabas against them, they arranged that Paul and Barnabas, and certain others from amongst them, should go up to Jerusalem to the apostles and elders about this question.
(DRB) Acts 15 : 2 And when Paul and Barnabas had no small contest with them, they determined that Paul and Barnabas, and certain others of the other side, should go up to the apostles and priests to Jerusalem about this question.
(ERV) Acts 15 : 2 And when Paul and Barnabas had no small dissension and questioning with them, the brethren appointed that Paul and Barnabas, and certain other of them, should go up to Jerusalem unto the apostles and elders about this question.
(ESV) Acts 15 : 2 And after Paul and Barnabas had no small dissension and debate with them, Paul and Barnabas and some of the others were appointed to go up to Jerusalem to the apostles and the elders about this question.
(GWT) Acts 15 : 2 Paul and Barnabas had a fierce dispute with these men. So Paul and Barnabas and some of the others were sent to Jerusalem to see the apostles and spiritual leaders about this claim.
(KJV) Acts 15 : 2 When therefore Paul and Barnabas had no small dissension and disputation with them, they determined that Paul and Barnabas, and certain other of them, should go up to Jerusalem unto the apostles and elders about this question.
(NLT) Acts 15 : 2 Paul and Barnabas disagreed with them, arguing vehemently. Finally, the church decided to send Paul and Barnabas to Jerusalem, accompanied by some local believers, to talk to the apostles and elders about this question.
(WNT) Acts 15 : 2 Between these new comers and Paul and Barnabas there was no little disagreement and controversy, until at last it was decided that Paul and Barnabas and some other brethren should go up to consult the Apostles and Elders in Jerusalem on this matter.
(WEB) Acts 15 : 2 Therefore when Paul and Barnabas had no small discord and discussion with them, they appointed Paul and Barnabas, and some others of them, to go up to Jerusalem to the apostles and elders about this question.
(YLT) Acts 15 : 2 there having been, therefore, not a little dissension and disputation to Paul and Barnabas with them, they arranged for Paul and Barnabas, and certain others of them, to go up unto the apostles and elders to Jerusalem about this question,