(GTR) Acts 15 : 38 παυλος δε ηξιου τον αποσταντα απ αυτων απο παμφυλιας και μη συνελθοντα αυτοις εις το εργον μη συμπαραλαβειν τουτον
(IS) Acts 15 : 38 Ali je Pavao držao, da ne treba uzimati sa sobom onoga, koji se je od njih odijelio u Pamfiliji i nije išao s njima na djelo.
(JB) Acts 15 : 38 Pavao pak nije smatrao uputnim sa sobom voditi onoga koji se u Pamfiliji odvojio od njih te nije s njima pošao na djelo.
(UKR) Acts 15 : 38 Павло ж не удостоїв брати з собою того, хто одлучивсь од них з Памфилиї, і не пійшов з ними на діло.
(DK) Acts 15 : 38 Pavle pak govoraše: onoga koji nas je odustao u Pamfiliji i nije išao s nama na djelo na koje smo bili određeni, da ne uzimamo sa sobom.
(STRT) Acts 15 : 38 paulos de ēxiou ton apostanta ap autōn apo pamphulias kai mē sunelthonta autois eis to ergon mē sumparalabein touton paulos de Exiou ton apostanta ap autOn apo pamphulias kai mE sunelthonta autois eis to ergon mE sumparalabein touton
(TD) Acts 15 : 38 Ali Pavao ne bijaše mišljenja ponovo uzeti kao sudruga čovjeka koji ih bijaše napustio u Pamfiliji i ne bijaše, dakle, s njima dijelio njihov posao.
(dkc) Acts 15 : 38 Павле пак говораше: онога који нас је одустао у Памфилији и није ишао с нама на дјело на које смо били одређени, да не узимамо са собом.
(AKJV) Acts 15 : 38 But Paul thought not good to take him with them, who departed from them from Pamphylia, and went not with them to the work.
(ASV) Acts 15 : 38 But Paul thought not good to take with them him who withdrew from them from Pamphylia, and went not with them to the work.
(APB) Acts 15 : 38 But Paulus did not want to take him with them, because he had left them when they were in Pamphylia and did not go with them.
(DB) Acts 15 : 38 but Paul thought it not well to take with them him who had abandoned them, going back from Pamphylia, and had not gone with them to the work.
(DRB) Acts 15 : 38 But Paul desired that he (as having departed from them out of Pamphylia, and not gone with them to the work) might not be received.
(ERV) Acts 15 : 38 But Paul thought not good to take with them him who withdrew from them from Pamphylia, and went not with them to the work.
(ESV) Acts 15 : 38 But Paul thought best not to take with them one who had withdrawn from them in Pamphylia and had not gone with them to the work.
(GWT) Acts 15 : 38 However, Paul didn't think it was right to take a person like him along. John Mark had deserted them in Pamphylia and had not gone with them to work.
(KJV) Acts 15 : 38 But Paul thought not good to take him with them, who departed from them from Pamphylia, and went not with them to the work.
(NLT) Acts 15 : 38 But Paul disagreed strongly, since John Mark had deserted them in Pamphylia and had not continued with them in their work.
(WNT) Acts 15 : 38 while Paul deemed it undesirable to have as their companion one who had deserted them in Pamphylia and had not gone on with them to the work.
(WEB) Acts 15 : 38 But Paul didn't think that it was a good idea to take with them someone who had withdrawn from them in Pamphylia, and didn't go with them to do the work.
(YLT) Acts 15 : 38 and Paul was not thinking it good to take him with them who withdrew from them from Pamphylia, and did not go with them to the work;