(GTR) Acts 26 : 32 αγριππας δε τω φηστω εφη απολελυσθαι εδυνατο ο ανθρωπος ουτος ει μη επεκεκλητο καισαρα
(IS) Acts 26 : 32 A Agripa reče Festu: "Ovaj bi čovjek mogao biti pušten, da se nije prizvao na cara."
(JB) Acts 26 : 32 Agripa pak reče Festu: Ovaj bi čovjek mogao biti pušten da se nije prizvao na cara.
(UKR) Acts 26 : 32 Агриппа ж каже Фестові: Можна було б випустити сего чоловіка, коли б не покликав ся до кесаря.
(DK) Acts 26 : 32 A Agripa reče Fistu: ovaj čovjek mogaše biti pušten da ne reče da hoće k ćesaru. I tako sudija namisli da ga pošlje k ćesaru.
(STRT) Acts 26 : 32 agrippas de tō phēstō ephē apolelusthai edunato o anthrōpos outos ei mē epekeklēto kaisara agrippas de tO phEstO ephE apolelusthai edunato o anthrOpos outos ei mE epekeklEto kaisara
(TD) Acts 26 : 32 Agripa povjeri Festusu: ` Ovaj čovjek bi mogao biti oslobođen da se nije pozvao na cara. `
(dkc) Acts 26 : 32 А Агрипа рече Фисту: овај човјек могаше бити пуштен да не рече да хоће к ћесару. И тако судија намисли да га пошље к ћесару.
(AKJV) Acts 26 : 32 Then said Agrippa to Festus, This man might have been set at liberty, if he had not appealed to Caesar.
(ASV) Acts 26 : 32 And Agrippa said unto Festus, This man might have been set at liberty, if he had not appealed unto Caesar.
(APB) Acts 26 : 32 And Agrippa said to Festus, "This man could have been released if he had not appealed to Caesar.”
(DB) Acts 26 : 32 And Agrippa said to Festus, This man might have been let go if he had not appealed to Caesar.
(DRB) Acts 26 : 32 And Agrippa said to Festus: This man might have been set at liberty, if he had not appealed to Caesar.
(ERV) Acts 26 : 32 And Agrippa said unto Festus, This man might have been set at liberty, if he had not appealed unto Caesar.
(ESV) Acts 26 : 32 And Agrippa said to Festus, “This man could have been set free if he had not appealed to Caesar.”
(GWT) Acts 26 : 32 Agrippa told Festus, "This man could have been set free if he hadn't appealed his case to the emperor."
(KJV) Acts 26 : 32 Then said Agrippa unto Festus, This man might have been set at liberty, if he had not appealed unto Caesar.
(NLT) Acts 26 : 32 And Agrippa said to Festus, "He could have been set free if he hadn't appealed to Caesar."
(WNT) Acts 26 : 32 And Agrippa said to Festus, "He might have been set at liberty, if he had not appealed to Caesar."
(WEB) Acts 26 : 32 Agrippa said to Festus, "This man might have been set free if he had not appealed to Caesar."
(YLT) Acts 26 : 32 and Agrippa said to Festus, 'This man might have been released if he had not appealed to Caesar.'