(GTR) Acts 7 : 7 και το εθνος ω εαν δουλευσωσιν κρινω εγω ειπεν ο θεος και μετα ταυτα εξελευσονται και λατρευσουσιν μοι εν τω τοπω τουτω
(IS) Acts 7 : 7 I narodu, kojemu će služiti, ja ću suditi, reče Bog, i potom će izaći, i služit će meni na ovome mjestu.
(JB) Acts 7 : 7 Ali narod kojemu budu robovali ja ću suditi, reče Bog. A nakon toga izići će i iskazati mi štovanje na ovome mjestu.
(UKR) Acts 7 : 7 А народ, котрому служити муть, буду я судити, рече Бог, і після того вийдуть вони, та служити муть менї у місці сьому.
(DK) Acts 7 : 7 I narodu kome će služiti ja ću suditi, reče Bog; i potom će izići, i služiće meni na ovome mjestu.
(STRT) Acts 7 : 7 kai to ethnos ō ean douleusōsin krinō egō eipen o theos kai meta tauta exeleusontai kai latreusousin moi en tō topō toutō kai to ethnos O ean douleusOsin krinO egO eipen o theos kai meta tauta exeleusontai kai latreusousin moi en tO topO toutO
(TD) Acts 7 : 7 Ali, narod čiji će oni biti robovi, ja ću suditi, reče Bog, i nakon toga oni iziđoše i obaviše mi obred u tom mjestu.
(dkc) Acts 7 : 7 И народу коме ће служити ја ћу судити, рече Бог; и потом ће изићи, и служиће мени на овоме мјесту.
(AKJV) Acts 7 : 7 And the nation to whom they shall be in bondage will I judge, said God: and after that shall they come forth, and serve me in this place.
(ASV) Acts 7 : 7 And the nation to which they shall be in bondage will I judge, said God: and after that shall they come forth, and serve me in this place.
(APB) Acts 7 : 7 'And that people whom they serve in slavery, I will judge.' God said, 'After these things, they will go out and they will serve me in this place.'
(DB) Acts 7 : 7 and the nation to which they shall be in bondage will I judge, said God; and after these things they shall come forth and serve me in this place.
(DRB) Acts 7 : 7 And the nation which they shall serve will I judge, said the Lord; and after these things they shall go out, and shall serve me in this place.
(ERV) Acts 7 : 7 And the nation to which they shall be in bondage will I judge, said God: and after that shall they come forth, and serve me in this place.
(ESV) Acts 7 : 7 ‘But I will judge the nation that they serve,’ said God, ‘and after that they shall come out and worship me in this place.’
(GWT) Acts 7 : 7 God also told him, 'I will punish the people whom they will serve. After that, they will leave that country and worship me here.'
(KJV) Acts 7 : 7 And the nation to whom they shall be in bondage will I judge, said God: and after that shall they come forth, and serve me in this place.
(NLT) Acts 7 : 7 'But I will punish the nation that enslaves them,' God said, 'and in the end they will come out and worship me here in this place.'
(WNT) Acts 7 : 7 "'And the nation, whichever it is, that enslaves them, I will judge,' said God; 'and afterwards they shall come out, and they shall worship Me in this place.'
(WEB) Acts 7 : 7 'I will judge the nation to which they will be in bondage,' said God, 'and after that will they come out, and serve me in this place.'
(YLT) Acts 7 : 7 and the nation whom they shall serve I will judge, said God; and after these things they shall come forth and shall do Me service in this place.