(GTR) Acts 9 : 29 και παρρησιαζομενος εν τω ονοματι του κυριου ιησου ελαλει τε και συνεζητει προς τους ελληνιστας οι δε επεχειρουν αυτον ανελειν
(IS) Acts 9 : 29 I govorio je i raspravljao s Helenistima; a oni su gledali da ga ubiju.
(JB) Acts 9 : 29 Govorio je i raspravljao sa Židovima grčkog jezika pa i oni snovahu pogubiti ga.
(UKR) Acts 9 : 29 І одважно проповідував імя Господа Ісуса й розмовляв і змагав ся з Єленянами; вони ж лагодились убити його.
(DK) Acts 9 : 29 I govoraše i prepiraše se s Grcima; a oni gledahu da ga ubiju.
(STRT) Acts 9 : 29 kai parrēsiazomenos en tō onomati tou kuriou iēsou elalei te kai sunezētei pros tous ellēnistas oi de epecheiroun auton anelein kai parrEsiazomenos en tO onomati tou kuriou iEsou elalei te kai sunezEtei pros tous ellEnistas oi de epecheiroun auton anelein
(TD) Acts 9 : 29 On se sastajaše s Helenistima i raspravljaše s njima; ali, oni tražaše kako ga usmrtiti.
(dkc) Acts 9 : 29 И говораше и препираше се с Грцима; а они гледаху да га убију.
(AKJV) Acts 9 : 29 And he spoke boldly in the name of the Lord Jesus, and disputed against the Grecians: but they went about to slay him.
(ASV) Acts 9 : 29 preaching boldly in the name of the Lord: and he spake and disputed against the Grecian Jews; but they were seeking to kill him.
(APB) Acts 9 : 29 And he was speaking in the name of Yeshua openly and disputing with the Jews who knew Greek, but they were seeking to kill him.
(DB) Acts 9 : 29 and speaking boldly in the name of the Lord. And he spoke and discussed with the Hellenists; but they sought to kill him.
(DRB) Acts 9 : 29 He spoke also to the Gentiles, and disputed with the Greeks; but they sought to kill him.
(ERV) Acts 9 : 29 preaching boldly in the name of the Lord: and he spake and disputed against the Grecian Jews; but they went about to kill him.
(ESV) Acts 9 : 29 And he spoke and disputed against the Hellenists. But they were seeking to kill him.
(GWT) Acts 9 : 29 He talked and argued with Greek-speaking Jews, but they tried to murder him.
(KJV) Acts 9 : 29 And he spake boldly in the name of the Lord Jesus, and disputed against the Grecians: but they went about to slay him.
(NLT) Acts 9 : 29 He debated with some Greek-speaking Jews, but they tried to murder him.
(WNT) Acts 9 : 29 and speaking fearlessly in the name of the Lord. And he often talked with the Hellenists and had discussions with them.
(WEB) Acts 9 : 29 preaching boldly in the name of the Lord Jesus. He spoke and disputed against the Hellenists, but they were seeking to kill him.
(YLT) Acts 9 : 29 and speaking boldly in the name of the Lord Jesus, he was both speaking and disputing with the Hellenists, and they were taking in hand to kill him,