(BHS)
Jeremiah
36
:
15
וַיֹּאמְרוּ אֵלָיו שֵׁב נָא וּקְרָאֶנָּה בְּאָזְנֵינוּ וַיִּקְרָא בָרוּךְ בְּאָזְנֵיהֶם׃
(IS)
Jeremiah
36
:
15
Oni mu rekoše: "Sjedi i pročitaj nam ga!" Baruh im pročita.
(JB)
Jeremiah
36
:
15
Oni mi rekoše: Hajde, sjedi i pročitaj nam! I Baruh im pročita.
(GSA)
Jeremiah
36
:
15
και ειπαν αυτω παλιν αναγνωθι εις τα ωτα ημων και ανεγνω βαρουχ
(WLC)
Jeremiah
36
:
15
וַיֹּאמְר֣וּ אֵלָ֔יו שֵׁ֣ב נָ֔א וּקְרָאֶ֖נָּה בְּאָזְנֵ֑ינוּ וַיִּקְרָ֥א בָר֖וּךְ בְּאָזְנֵיהֶֽם׃
(DK)
Jeremiah
36
:
15
I oni mu rekoše: sjedi i čitaj da čujemo. I Varuh im je pročita.
(TD)
Jeremiah
36
:
15
Oni mu rekoše: ”Sjedi i obavi nam čitanje ovog svitka! “ Baruh to izvrši.
(dkc)
Jeremiah
36
:
15
И они му рекоше: сједи и читај да чујемо. И Варух им је прочита.
(AKJV)
Jeremiah
36
:
15
And they said to him, Sit down now, and read it in our ears. So Baruch read it in their ears.
(ASV)
Jeremiah
36
:
15
And they said unto him, Sit down now, and read it in our ears. So Baruch read it in their ears.
(DB)
Jeremiah
36
:
15
And they said unto him, Sit down now, and read it in our ears. And Baruch read it in their ears.
(DRB)
Jeremiah
36
:
15
And they said to him: Sit down and read these things in our hearing. And Baruch read in their hearing.
(ERV)
Jeremiah
36
:
15
And they said unto him, Sit down now, and read it in our ears. So Baruch read it in their ears.
(ESV)
Jeremiah
36
:
15
And they said to him, “Sit down and read it.” So Baruch read it to them.
(GWT)
Jeremiah
36
:
15
They said to Baruch, "Please sit down, and read it to us." So Baruch read it to them.
(KJV)
Jeremiah
36
:
15
And they said unto him, Sit down now, and read it in our ears. So Baruch read it in their ears.
(NLT)
Jeremiah
36
:
15
"Sit down and read the scroll to us," the officials said, and Baruch did as they requested.
(WEB)
Jeremiah
36
:
15
They said to him, Sit down now, and read it in our ears. So Baruch read it in their ears.
(YLT)
Jeremiah
36
:
15
and they say unto him, 'Sit down, we pray thee, and read it in our ears,' and Baruch readeth in their ears,