(BHS)
Jeremiah
48
:
19
אֶל־דֶּרֶךְ עִמְדִי וְצַפִּי יֹושֶׁבֶת עֲרֹועֵר שַׁאֲלִי־נָס וְנִמְלָטָה אִמְרִי מַה־נִּהְיָתָה׃
(IS)
Jeremiah
48
:
19
Stani na put i pogledaj oko sebe, stanovnice Aroera! Upitaj umakloga bjegunca, reci: "Što se je dogodilo?"
(JB)
Jeremiah
48
:
19
Stani na cestu i promatraj, o žitelju Aroera! Pitaj bjegunce i preživjele, pitaj ih: Što se to dogodi?
(GSA)
Jeremiah
48
:
19
εφ' οδου στηθι και επιδε καθημενη εν αροηρ και ερωτησον φευγοντα και σωζομενον και ειπον τι εγενετο
(WLC)
Jeremiah
48
:
19
אֶל־דֶּ֛רֶךְ עִמְדִ֥י וְצַפִּ֖י יֹושֶׁ֣בֶת עֲרֹועֵ֑ר שַׁאֲלִי־נָ֣ס וְנִמְלָ֔טָה אִמְרִ֖י מַה־נִּֽהְיָֽתָה׃
(DK)
Jeremiah
48
:
19
Stani na putu, i pogledaj, koja živiš u Aroiru, upitaj onoga koji bježi i onu koja gleda da se izbavi, reci: što bi?
(TD)
Jeremiah
48
:
19
Postavi se na put i načini zasjedu, pučanstvo Aroera. Ispitaj bjegunce i preživjele: što se to dogodilo?
(dkc)
Jeremiah
48
:
19
Стани на путу, и погледај, која живиш у Ароиру, упитај онога који бјежи и ону која гледа да се избави, реци: што би?
(AKJV)
Jeremiah
48
:
19
O inhabitant of Aroer, stand by the way, and espy; ask him that flees, and her that escapes, and say, What is done?
(ASV)
Jeremiah
48
:
19
O inhabitant of Aroer, stand by the way, and watch: ask him that fleeth, and her that escapeth; say, What hath been done?
(DB)
Jeremiah
48
:
19
Stand by the way, and watch, inhabitress of Aroer; ask him that fleeth, and her that escapeth; say, What is done?
(DRB)
Jeremiah
48
:
19
Stand in the way, and look out, O habitation of Aroer: inquire of him that fleeth: and say to him that hath escaped: What Is done?
(ERV)
Jeremiah
48
:
19
O inhabitant of Aroer, stand by the way, and espy: ask him that fleeth, and her that escapeth; say, What hath been done?
(ESV)
Jeremiah
48
:
19
Stand by the way and watch, O inhabitant of Aroer! Ask him who flees and her who escapes; say, ‘What has happened?’
(GWT)
Jeremiah
48
:
19
Stand by the road in Aroer, and watch. Ask those who are fleeing and those who are escaping what is happening.
(KJV)
Jeremiah
48
:
19
O inhabitant of Aroer, stand by the way, and espy; ask him that fleeth, and her that escapeth, and say, What is done?
(NLT)
Jeremiah
48
:
19
You people of Aroer, stand beside the road and watch. Shout to those who flee from Moab, 'What has happened there?'
(WEB)
Jeremiah
48
:
19
Inhabitant of Aroer, stand by the way, and watch: ask him who flees, and her who escapes; say, What has been done?
(YLT)
Jeremiah
48
:
19
On the way stand, and watch, O inhabitant of Aroer, Ask the fugitive and escaped, Say, What hath happened?