(GTR) Luke 19 : 45 και εισελθων εις το ιερον ηρξατο εκβαλλειν τους πωλουντας εν αυτω και αγοραζοντας
(IS) Luke 19 : 45 Tada pođe u hram i potjera van prodavce.
(JB) Luke 19 : 45 Ušavši u Hram, stane izgoniti prodavače.
(UKR) Luke 19 : 45 1 ввійшовши у церкву, почав виганяти продаючих і купуючих,
(DK) Luke 19 : 45 I ušavši u crkvu stade izgoniti one što prodavahu u njoj i kupovahu,
(STRT) Luke 19 : 45 kai eiselthōn eis to ieron ērxato ekballein tous pōlountas en autō kai agorazontas kai eiselthOn eis to ieron Erxato ekballein tous pOlountas en autO kai agorazontas
(TD) Luke 19 : 45 Potom Isus uđe u *Templ i stade izgoniti one koji tu prodavaše.
(dkc) Luke 19 : 45 И ушавши у цркву стаде изгонити оне што продаваху у њој и куповаху,
(AKJV) Luke 19 : 45 And he went into the temple, and began to cast out them that sold therein, and them that bought;
(ASV) Luke 19 : 45 And he entered into the temple, and began to cast out them that sold,
(APB) Luke 19 : 45 And when he entered The Temple he began to cast out those who bought and sold in it.
(DB) Luke 19 : 45 And entering into the temple, he began to cast out those that sold and bought in it,
(DRB) Luke 19 : 45 And entering into the temple, he began to cast out them that sold therein, and them that bought.
(ERV) Luke 19 : 45 And he entered into the temple, and began to cast out them that sold,
(ESV) Luke 19 : 45 And he entered the temple and began to drive out those who sold,
(GWT) Luke 19 : 45 Jesus went into the temple courtyard and began to throw out those who were selling things there.
(KJV) Luke 19 : 45 And he went into the temple, and began to cast out them that sold therein, and them that bought;
(NLT) Luke 19 : 45 Then Jesus entered the Temple and began to drive out the people selling animals for sacrifices.
(WNT) Luke 19 : 45 Then Jesus entered the Temple and proceeded to drive out the dealers.
(WEB) Luke 19 : 45 He entered into the temple, and began to drive out those who bought and sold in it,
(YLT) Luke 19 : 45 And having entered into the temple, he began to cast forth those selling in it, and those buying,