(GTR)
Luke
19
:
45
και εισελθων εις το ιερον ηρξατο εκβαλλειν τους πωλουντας εν αυτω και αγοραζοντας
(IS)
Luke
19
:
45
Tada pođe u hram i potjera van prodavce.
(JB)
Luke
19
:
45
Ušavši u Hram, stane izgoniti prodavače.
(UKR)
Luke
19
:
45
1 ввійшовши у церкву, почав виганяти продаючих і купуючих,
(DK)
Luke
19
:
45
I ušavši u crkvu stade izgoniti one što prodavahu u njoj i kupovahu,
(STRT)
Luke
19
:
45
kai eiselthōn eis to ieron ērxato ekballein tous pōlountas en autō kai agorazontas kai eiselthOn eis to ieron Erxato ekballein tous pOlountas en autO kai agorazontas
(TD)
Luke
19
:
45
Potom Isus uđe u *Templ i stade izgoniti one koji tu prodavaše.
(dkc)
Luke
19
:
45
И ушавши у цркву стаде изгонити оне што продаваху у њој и куповаху,
(AKJV)
Luke
19
:
45
And he went into the temple, and began to cast out them that sold therein, and them that bought;
(ASV)
Luke
19
:
45
And he entered into the temple, and began to cast out them that sold,
(APB)
Luke
19
:
45
And when he entered The Temple he began to cast out those who bought and sold in it.
(DB)
Luke
19
:
45
And entering into the temple, he began to cast out those that sold and bought in it,
(DRB)
Luke
19
:
45
And entering into the temple, he began to cast out them that sold therein, and them that bought.
(ERV)
Luke
19
:
45
And he entered into the temple, and began to cast out them that sold,
(ESV)
Luke
19
:
45
And he entered the temple and began to drive out those who sold,
(GWT)
Luke
19
:
45
Jesus went into the temple courtyard and began to throw out those who were selling things there.
(KJV)
Luke
19
:
45
And he went into the temple, and began to cast out them that sold therein, and them that bought;
(NLT)
Luke
19
:
45
Then Jesus entered the Temple and began to drive out the people selling animals for sacrifices.
(WNT)
Luke
19
:
45
Then Jesus entered the Temple and proceeded to drive out the dealers.
(WEB)
Luke
19
:
45
He entered into the temple, and began to drive out those who bought and sold in it,
(YLT)
Luke
19
:
45
And having entered into the temple, he began to cast forth those selling in it, and those buying,