(GTR) Romans 1 : 17 δικαιοσυνη γαρ θεου εν αυτω αποκαλυπτεται εκ πιστεως εις πιστιν καθως γεγραπται ο δε δικαιος εκ πιστεως ζησεται
(IS) Romans 1 : 17 Jer se u njemu otkriva pravda Božja iz vjere u vjeru, kao što je pisano: "Pravednik živi od vjere."
(JB) Romans 1 : 17 Jer pravednost se Božja od vjere k vjeri u njemu otkriva kao što je pisano: Pravednik će od vjere živjeti.
(UKR) Romans 1 : 17 Правда бо Божа в йому відкриваєть ся до віри в віру, яко ж написано: Праведний вірою жив буде.
(DK) Romans 1 : 17 Jer se u njemu javlja pravda Božija iz vjere u vjeru, kao što je napisano: pravednik će od vjere živ biti.
(STRT) Romans 1 : 17 dikaiosunē gar theou en autō apokaluptetai ek pisteōs eis pistin kathōs gegraptai o de dikaios ek pisteōs zēsetai dikaiosunE gar theou en autO apokaluptetai ek pisteOs eis pistin kathOs gegraptai o de dikaios ek pisteOs zEsetai
(TD) Romans 1 : 17 U njemu je, naime, pravda Božja *otkrivena, vjerom i za vjeru, prema onom što je pisano: Pravednik će od vjere živjeti .
(dkc) Romans 1 : 17 Јер се у њему јавља правда Божија из вјере у вјеру, као што је написано: праведник ће од вјере жив бити.
(AKJV) Romans 1 : 17 For therein is the righteousness of God revealed from faith to faith: as it is written, The just shall live by faith.
(ASV) Romans 1 : 17 For therein is revealed a righteousness of God from faith unto faith: as it is written, But the righteous shall live by faith.
(APB) Romans 1 : 17 For the justice of God is revealed in it from faith to faith, according to that which is written: "The just one shall live by faith.”
(DB) Romans 1 : 17 for righteousness of God is revealed therein, on the principle of faith, to faith: according as it is written, But the just shall live by faith.
(DRB) Romans 1 : 17 For the justice of God is revealed therein, from faith unto faith, as it is written: The just man liveth by faith.
(ERV) Romans 1 : 17 For therein is revealed a righteousness of God by faith unto faith: as it is written, But the righteous shall live by faith.
(ESV) Romans 1 : 17 For in it the righteousness of God is revealed from faith for faith, as it is written, “The righteous shall live by faith.”
(GWT) Romans 1 : 17 God's approval is revealed in this Good News. This approval begins and ends with faith as Scripture says, "The person who has God's approval will live by faith."
(KJV) Romans 1 : 17 For therein is the righteousness of God revealed from faith to faith: as it is written, The just shall live by faith.
(NLT) Romans 1 : 17 This Good News tells us how God makes us right in his sight. This is accomplished from start to finish by faith. As the Scriptures say, "It is through faith that a righteous person has life."
(WNT) Romans 1 : 17 For in the Good News a righteousness which comes from God is being revealed, depending on faith and tending to produce faith; as the Scripture has it, "The righteous man shall live by faith."
(WEB) Romans 1 : 17 For in it is revealed God's righteousness from faith to faith. As it is written, "But the righteous shall live by faith."
(YLT) Romans 1 : 17 For the righteousness of God in it is revealed from faith to faith, according as it hath been written, 'And the righteous one by faith shall live,'