(BHS) Songs 1 : 9 לְסֻסָתִי בְּרִכְבֵי פַרְעֹה דִּמִּיתִיךְ רַעְיָתִי׃
(BHSCO) Songs 1 : 9 לססתי ברכבי פרעה דמיתיך רעיתי׃
(IS) Songs 1 : 9 Htio bih te, prijateljice moja, prispodobiti s plemenitim i onima u kolima faraonovim:
(JB) Songs 1 : 9 Usporedio bih te s konjima pod kolima faraonovim, o prijateljice moja.
(GSA) Songs 1 : 9 τη ιππω μου εν αρμασιν φαραω ωμοιωσα σε η πλησιον μου
(WLC) Songs 1 : 9 לְסֻסָתִי֙ בְּרִכְבֵ֣י פַרְעֹ֔ה דִּמִּיתִ֖יךְ רַעְיָתִֽי׃
(DK) Songs 1 : 9 Ti si mi, draga moja, kao konji u kolima Faraonovijem.
(TD) Songs 1 : 9 Jednoj ždrjebici raskošne kočije, ja te uspoređujem, družice moja.
(dkc) Songs 1 : 9 Ти си ми, драга моја, као коњи у колима Фараоновијем.
(AKJV) Songs 1 : 9 I have compared you, O my love, to a company of horses in Pharaoh's chariots.
(ASV) Songs 1 : 9 I have compared thee, O my love, To a steed in Pharaoh's chariots.
(DB) Songs 1 : 9 I compare thee, my love, To a steed in Pharaoh's chariots.
(DRB) Songs 1 : 9 To my company of horsemen, in Pharao's chariots, have I likened thee, O my love.
(ERV) Songs 1 : 9 I have compared thee, O my love, to a steed in Pharaoh's chariots.
(ESV) Songs 1 : 9 I compare you, my love, to a mare among Pharaoh’s chariots.
(GWT) Songs 1 : 9 My true love, I compare you to a mare among Pharaoh's stallions.
(KJV) Songs 1 : 9 I have compared thee, O my love, to a company of horses in Pharaoh's chariots.
(NLT) Songs 1 : 9 You are as exciting, my darling, as a mare among Pharaoh's stallions.
(WEB) Songs 1 : 9 I have compared you, my love, to a steed in Pharaoh's chariots.
(YLT) Songs 1 : 9 To my joyous one in chariots of Pharaoh, I have compared thee, my friend,