(BHS)
Leviticus
1
:
14
וְאִם מִן־הָעֹוף עֹלָה קָרְבָּנֹו לַיהוָה וְהִקְרִיב מִן־הַתֹּרִים אֹו מִן־בְּנֵי הַיֹּונָה אֶת־קָרְבָּנֹו׃
(BHSCO)
Leviticus
1
:
14
ואם מן־העוף עלה קרבנו ליהוה והקריב מן־התרים או מן־בני היונה את־קרבנו׃
(IS)
Leviticus
1
:
14
Ako netko prinese Gospodu kao žrtvu paljenicu ptice, neka žrtvuje grlice ili golube.
(JB)
Leviticus
1
:
14
Ako bi hto prinijeti Jahvi ptice kao žrtvu paljenicu, neka onda prinese grlicu ili golubića.
(GSA)
Leviticus
1
:
14
εαν δε απο των πετεινων καρπωμα προσφερης δωρον τω κυριω και προσοισει απο των τρυγονων η απο των περιστερων το δωρον αυτου
(WLC)
Leviticus
1
:
14
וְאִ֧ם מִן־הָעֹ֛וף עֹלָ֥ה קָרְבָּנֹ֖ו לַֽיהוָ֑ה וְהִקְרִ֣יב מִן־הַתֹּרִ֗ים אֹ֛ו מִן־בְּנֵ֥י הַיֹּונָ֖ה אֶת־קָרְבָּנֹֽו׃
(DK)
Leviticus
1
:
14
Ako li hoće da prinese pticu Gospodu na žrtvu paljenicu, neka prinese žrtvu od grlica ili od golubića.
(TD)
Leviticus
1
:
14
Ako je to holokaust od ptice koji se hoće ponuditi GOSPODU, donese se dar uzet među grlicama ili golubovima;
(dkc)
Leviticus
1
:
14
Ако ли хоће да принесе птицу Господу на жртву паљеницу, нека принесе жртву од грлица или од голубића.
(AKJV)
Leviticus
1
:
14
And if the burnt sacrifice for his offering to the LORD be of fowls, then he shall bring his offering of turtledoves, or of young pigeons.
(ASV)
Leviticus
1
:
14
And if his oblation to Jehovah be a burnt-offering of birds, then he shall offer his oblation of turtle-doves, or of young pigeons.
(DB)
Leviticus
1
:
14
And if his offering to Jehovah be a burnt-offering of fowls, then he shall present his offering of turtle-doves, or of young pigeons.
(DRB)
Leviticus
1
:
14
But if the oblation of a holocaust to the Lord be of birds, of turtles, or of young pigeons,
(ERV)
Leviticus
1
:
14
And if his oblation to the LORD be a burnt offering of fowls, then he shall offer his oblation of turtledoves, or of young pigeons.
(ESV)
Leviticus
1
:
14
“If his offering to the LORD is a burnt offering of birds, then he shall bring his offering of turtledoves or pigeons.
(GWT)
Leviticus
1
:
14
"If your offering to the LORD is a bird, you must sacrifice a mourning dove or pigeon.
(KJV)
Leviticus
1
:
14
And if the burnt sacrifice for his offering to the LORD be of fowls, then he shall bring his offering of turtledoves, or of young pigeons.
(NLT)
Leviticus
1
:
14
"If you present a bird as a burnt offering to the LORD, choose either a turtledove or a young pigeon.
(WEB)
Leviticus
1
:
14
"'If his offering to Yahweh is a burnt offering of birds, then he shall offer his offering of turtledoves, or of young pigeons.
(YLT)
Leviticus
1
:
14
And if his offering is a burnt-offering out of the fowl to Jehovah, than he hath brought near his offering out of the turtle-doves or out of the young pigeons,