(BHS)
Habakkuk
1
:
4
עַל־כֵּן תָּפוּג תֹּורָה וְלֹא־יֵצֵא לָנֶצַח מִשְׁפָּט כִּי רָשָׁע מַכְתִּיר אֶת־הַצַּדִּיק עַל־כֵּן יֵצֵא מִשְׁפָּט מְעֻקָּל׃
(BHSCO)
Habakkuk
1
:
4
על־כן תפוג תורה ולא־יצא לנצח משפט כי רשע מכתיר את־הצדיק על־כן יצא משפט מעקל׃
(IS)
Habakkuk
1
:
4
Zato dolazi zakon izvan snage, pravda ne izlazi nikada na dan; jer bezbožnik hvata u mrežu pravednika, zato sud izlazi naopako.
(JB)
Habakkuk
1
:
4
Zakon je izgubio snagu, a pravda se ni načas ne pomalja. Da, zlikovac progoni pravednika, pravo je stoga izopačeno.
(GSA)
Habakkuk
1
:
4
δια τουτο διεσκεδασται νομος και ου διεξαγεται εις τελος κριμα οτι ο ασεβης καταδυναστευει τον δικαιον ενεκεν τουτου εξελευσεται το κριμα διεστραμμενον
(WLC)
Habakkuk
1
:
4
עַל־כֵּן֙ תָּפ֣וּג תֹּורָ֔ה וְלֹֽא־יֵצֵ֥א לָנֶ֖צַח מִשְׁפָּ֑ט כִּ֤י רָשָׁע֙ מַכְתִּ֣יר אֶת־הַצַּדִּ֔יק עַל־כֵּ֛ן יֵצֵ֥א מִשְׁפָּ֖ט מְעֻקָּֽל׃
(DK)
Habakkuk
1
:
4
Zato se ostavlja zakon, i sud ne izlazi nigda, jer bezbožnik optječe pravednika, zato sud izlazi izopačen.
(TD)
Habakkuk
1
:
4
Dakle, zakon se ukrutio, a pravo ne vidi više dana. Kad opaki može vezati pravednog, tada, pravo koje izlazi na dan izopačeno je. :
(dkc)
Habakkuk
1
:
4
Зато се оставља закон, и суд не излази нигда, јер безбожник оптјече праведника, зато суд излази изопачен.
(AKJV)
Habakkuk
1
:
4
Therefore the law is slacked, and judgment does never go forth: for the wicked does compass about the righteous; therefore wrong judgment proceeds.
(ASV)
Habakkuk
1
:
4
Therefore the law is slacked, and justice doth never go forth; for the wicked doth compass about the righteous; therefore justice goeth forth perverted.
(DB)
Habakkuk
1
:
4
Therefore the law is powerless, and justice doth never go forth; for the wicked encompasseth the righteous; therefore judgment goeth forth perverted.
(DRB)
Habakkuk
1
:
4
Therefore the law is torn in pieces, and judgment cometh not to the end: because the wicked prevaileth against the just, therefore wrong judgment goeth forth.
(ERV)
Habakkuk
1
:
4
Therefore the law is slacked, and judgment doth never go forth: for the wicked doth compass about the righteous; therefore judgment goeth forth perverted.
(ESV)
Habakkuk
1
:
4
So the law is paralyzed, and justice never goes forth. For the wicked surround the righteous; so justice goes forth perverted.
(GWT)
Habakkuk
1
:
4
That is why your teaching is numbed, and justice is never carried out. Wicked people surround righteous people so that when justice is carried out, it's perverted.
(KJV)
Habakkuk
1
:
4
Therefore the law is slacked, and judgment doth never go forth: for the wicked doth compass about the righteous; therefore wrong judgment proceedeth.
(NLT)
Habakkuk
1
:
4
The law has become paralyzed, and there is no justice in the courts. The wicked far outnumber the righteous, so that justice has become perverted.
(WEB)
Habakkuk
1
:
4
Therefore the law is paralyzed, and justice never goes forth; for the wicked surround the righteous; therefore justice goes forth perverted.
(YLT)
Habakkuk
1
:
4
Therefore doth law cease, And judgment doth not go forth for ever, For the wicked is compassing the righteous, Therefore wrong judgment goeth forth.