(BHS)
Job
27
:
21
יִשָּׂאֵהוּ קָדִים וְיֵלַךְ וִישָׂעֲרֵהוּ מִמְּקֹמֹו׃
(IS)
Job
27
:
21
Podigne ga vjetar istočni: "on ide - i odnese ga s mjesta njegova.
(JB)
Job
27
:
21
Istočni ga vjetar digne i odvuče, daleko ga baca od njegova mjesta.
(GSA)
Job
27
:
21
αναλημψεται αυτον καυσων και απελευσεται και λικμησει αυτον εκ του τοπου αυτου
(WLC)
Job
27
:
21
יִשָּׂאֵ֣הוּ קָדִ֣ים וְיֵלַ֑ךְ וִֽ֝ישָׂעֲרֵ֗הוּ מִמְּקֹמֹֽו׃
(DK)
Job
27
:
21
Uzeće ga vjetar istočni, i otići će; vihor će ga odnijeti s mjesta njegova.
(TD)
Job
27
:
21
Široko ga odnese i on ode, vjetar ga istrgne iz temelja njegovog.
(dkc)
Job
27
:
21
Узеће га вјетар источни, и отићи ће; вихор ће га однијети с мјеста његова.
(AKJV)
Job
27
:
21
The east wind carries him away, and he departs: and as a storm hurles him out of his place.
(ASV)
Job
27
:
21
The east wind carrieth him away, and he departeth; And it sweepeth him out of his place.
(DB)
Job
27
:
21
The east wind carrieth him away and he is gone; and as a storm it hurleth him out of his place.
(DRB)
Job
27
:
21
A burning wind shall take him up, and carry him away, and as a whirlwind shall snatch him from his place.
(ERV)
Job
27
:
21
The east wind carrieth him away, and he departeth; and it sweepeth him out of his place.
(ESV)
Job
27
:
21
The east wind lifts him up and he is gone; it sweeps him out of his place.
(GWT)
Job
27
:
21
The east wind carries him away, and he's gone. It sweeps him from his place.
(KJV)
Job
27
:
21
The east wind carrieth him away, and he departeth: and as a storm hurleth him out of his place.
(NLT)
Job
27
:
21
The east wind carries them away, and they are gone. It sweeps them away.
(WEB)
Job
27
:
21
The east wind carries him away, and he departs. It sweeps him out of his place.
(YLT)
Job
27
:
21
Take him up doth an east wind, and he goeth, And it frighteneth him from his place,