(BHS)
Job
4
:
19
אַף שֹׁכְנֵי בָתֵּי־חֹמֶר אֲשֶׁר־בֶּעָפָר יְסֹודָם יְדַכְּאוּם לִפְנֵי־עָשׁ׃
(BHSCO)
Job
4
:
19
אף שכני בתי־חמר אשר־בעפר יסודם ידכאום לפני־עש׃
(IS)
Job
4
:
19
A kamoli u one, koji stoje u zemljanim kojima je temelj u prahu, i satiru se kao moljac!
(JB)
Job
4
:
19
kako ne bi onda goste stanova glinenih kojima je temelj u prahu zemaljskom. Gle, kao moljce njih sveudilj satiru:
(GSA)
Job
4
:
19
τους δε κατοικουντας οικιας πηλινας εξ ων και αυτοι εκ του αυτου πηλου εσμεν επαισεν αυτους σητος τροπον
(WLC)
Job
4
:
19
אַ֤ף ׀ שֹׁכְנֵ֬י בָֽתֵּי־חֹ֗מֶר אֲשֶׁר־בֶּעָפָ֥ר יְסֹודָ֑ם יְ֝דַכְּא֗וּם לִפְנֵי־עָֽשׁ׃
(DK)
Job
4
:
19
Akamoli u onijeh koji stoje u kućama zemljanijem, kojima je temelj na prahu i satiru se brže nego moljac.
(TD)
Job
4
:
19
A stanovnici kuća od ilovače, oni koji se stropoštavaju u prašinu! Njih se zgazi kao gamad.
(dkc)
Job
4
:
19
Акамоли у онијех који стоје у кућама земљанијем, којима је темељ на праху и сатиру се брже него мољац.
(AKJV)
Job
4
:
19
How much less in them that dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, which are crushed before the moth?
(ASV)
Job
4
:
19
How much more them that dwell in houses of clay, Whose foundation is in the dust, Who are crushed before the moth!
(DB)
Job
4
:
19
How much more them that dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, who are crushed as the moth!
(DRB)
Job
4
:
19
How much more shall they that dwell in houses of clay, who have an earthly foundation, be consumed as with the moth?
(ERV)
Job
4
:
19
How much more them that dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, which are crushed before the moth!
(ESV)
Job
4
:
19
how much more those who dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, who are crushed like the moth.
(GWT)
Job
4
:
19
How much more will he accuse those who live in clay houses that have their foundation in the dust. Those houses can be crushed quicker than a moth!
(KJV)
Job
4
:
19
How much less in them that dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, which are crushed before the moth?
(NLT)
Job
4
:
19
how much less will he trust people made of clay! They are made of dust, crushed as easily as a moth.
(WEB)
Job
4
:
19
How much more, those who dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, who are crushed before the moth!
(YLT)
Job
4
:
19
Also -- the inhabitants of houses of clay, (Whose foundation is in the dust, They bruise them before a moth.)