(BHS) Proverbs 1 : 8 שְׁמַע בְּנִי מוּסַר אָבִיךָ וְאַל־תִּטֹּשׁ תֹּורַת אִמֶּךָ׃
(BHSCO) Proverbs 1 : 8 שמע בני מוסר אביך ואל־תטש תורת אמך׃
(IS) Proverbs 1 : 8 Slušaj, sine moj, pouku oca svojega! Ne cijeni malo naputak matere svoje!
(JB) Proverbs 1 : 8 Poslušaj, sine moj, pouku oca svoga i ne odbacuj naputka svoje majke!
(GSA) Proverbs 1 : 8 ακουε υιε παιδειαν πατρος σου και μη απωση θεσμους μητρος σου
(WLC) Proverbs 1 : 8 שְׁמַ֣ע בְּ֭נִי מוּסַ֣ר אָבִ֑יךָ וְאַל־תִּ֝טֹּ֗שׁ תֹּורַ֥ת אִמֶּֽךָ׃
(DK) Proverbs 1 : 8 Slušaj, sine, nastavu oca svojega, i ne ostavljaj nauke matere svoje.
(TD) Proverbs 1 : 8 Sine moj, prihvati disciplinu koju ti nameće tvoj otac i ne zanemaruj poduke svoje majke;
(dkc) Proverbs 1 : 8 Слушај, сине, наставу оца својега, и не остављај науке матере своје.
(AKJV) Proverbs 1 : 8 My son, hear the instruction of your father, and forsake not the law of your mother:
(ASV) Proverbs 1 : 8 My son, hear the instruction of thy father, And forsake not the law of thy mother:
(DB) Proverbs 1 : 8 Hear, my son, the instruction of thy father, and forsake not the teaching of thy mother;
(DRB) Proverbs 1 : 8 My son, hear the instruction of thy father, and forsake not the law of thy mother :
(ERV) Proverbs 1 : 8 My son, hear the instruction of thy father, and forsake not the law of thy mother:
(ESV) Proverbs 1 : 8 Hear, my son, your father’s instruction, and forsake not your mother’s teaching,
(GWT) Proverbs 1 : 8 My son, listen to your father's discipline, and do not neglect your mother's teachings,
(KJV) Proverbs 1 : 8 My son, hear the instruction of thy father, and forsake not the law of thy mother:
(NLT) Proverbs 1 : 8 My child, listen when your father corrects you. Don't neglect your mother's instruction.
(WEB) Proverbs 1 : 8 My son, listen to your father's instruction, and don't forsake your mother's teaching:
(YLT) Proverbs 1 : 8 Hear, my son, the instruction of thy father, And leave not the law of thy mother,