(GTR) Revelation 17 : 18 και η γυνη ην ειδες εστιν η πολις η μεγαλη η εχουσα βασιλειαν επι των βασιλεων της γης
(IS) Revelation 17 : 18 I žena, koju si vidio, jest grad veliki, koji ima vlast nad kraljevima zemlje."
(JB) Revelation 17 : 18 Žena koju vidje grad je veliki što kraljuje nad kraljevima zemaljskim.
(UKR) Revelation 17 : 18 А жінка, котру ти бачив, се город великий, що має царство над царями земними.
(DK) Revelation 17 : 18 I žena, koju si vidio, jest grad veliki, koji ima carstvo nad carevima zemaljskima.
(STRT) Revelation 17 : 18 kai ē gunē ēn eides estin ē polis ē megalē ē echousa basileian epi tōn basileōn tēs gēs kai E gunE En eides estin E polis E megalE E echousa basileian epi tOn basileOn tEs gEs
(TD) Revelation 17 : 18 A, žena koju si vidio, to je veliko mjesto koje vlada nad kraljevima zemaljskim.
(dkc) Revelation 17 : 18 И жена, коју си видио, јест град велики, који има царство над царствима земаљскима.
(AKJV) Revelation 17 : 18 And the woman which you saw is that great city, which reigns over the kings of the earth.
(ASV) Revelation 17 : 18 And the woman whom thou sawest is the great city, which reigneth over the kings of the earth.
(APB) Revelation 17 : 18 "And The Woman which you saw is that Great City, which has rule over the Kings of The Earth.”
(DB) Revelation 17 : 18 And the woman which thou sawest is the great city, which has kingship over the kings of the earth.
(DRB) Revelation 17 : 18 And the woman which thou sawest, is the great city, which hath kingdom over the kings of the earth.
(ERV) Revelation 17 : 18 And the woman whom thou sawest is the great city, which reigneth over the kings of the earth.
(ESV) Revelation 17 : 18 And the woman that you saw is the great city that has dominion over the kings of the earth.”
(GWT) Revelation 17 : 18 The woman you saw is the important city which dominates the kings of the earth."
(KJV) Revelation 17 : 18 And the woman which thou sawest is that great city, which reigneth over the kings of the earth.
(NLT) Revelation 17 : 18 And this woman you saw in your vision represents the great city that rules over the kings of the world."
(WNT) Revelation 17 : 18 And the woman whom you have seen is the great city which has kingly power over the kings of the earth."
(WEB) Revelation 17 : 18 The woman whom you saw is the great city, which reigns over the kings of the earth."
(YLT) Revelation 17 : 18 and the woman that thou didst see is the great city that is having reign over the kings of the land.'