(GTR) Revelation 19 : 16 και εχει επι το ιματιον και επι τον μηρον αυτου το ονομα γεγραμμενον βασιλευς βασιλεων και κυριος κυριων
(IS) Revelation 19 : 16 I ima na haljini i na bedru svojemu ime napisano: "Kralj nad kraljevima i Gospodar nad gospodarima".
(JB) Revelation 19 : 16 Na ogrtač, o boku, napisano mu ime: Kralj kraljeva i Gospodar gospodara.
(UKR) Revelation 19 : 16 А ва одежі в Нього, і на поясницї в Нього імя написане: Цар царів, і Пан панів.
(DK) Revelation 19 : 16 I ima na haljini i na stegnu svome ime napisano: car nad carevima i gospodar nad gospodarima.
(STRT) Revelation 19 : 16 kai echei epi to imation kai epi ton mēron autou to onoma gegrammenon basileus basileōn kai kurios kuriōn kai echei epi to imation kai epi ton mEron autou to onoma gegrammenon basileus basileOn kai kurios kuriOn
(TD) Revelation 19 : 16 Na njegovom ogrtaču i na oklopu on nosi napisano jedno ime: Kralj kraljevima i Gospodar gospodarima.
(dkc) Revelation 19 : 16 И има на хаљини и на стегну своме име написано: цар над царевима и господар над господарима.
(AKJV) Revelation 19 : 16 And he has on his clothing and on his thigh a name written, KING OF KINGS, AND LORD OF LORDS.
(ASV) Revelation 19 : 16 And he hath on his garment and on his thigh a name written, KINGS OF KINGS, AND LORD OF LORDS.
(APB) Revelation 19 : 16 And he has on his garment over his thigh the name written: "The King of Kings and The Lord of Power.”
(DB) Revelation 19 : 16 And he has upon his garment, and upon his thigh, a name written, King of kings, and Lord of lords.
(DRB) Revelation 19 : 16 And he hath on his garment, and on his thigh written: KING OF KINGS, AND LORD OF LORDS.
(ERV) Revelation 19 : 16 And he hath on his garment and on his thigh a name written, KING OF KINGS, AND LORD OF LORDS.
(ESV) Revelation 19 : 16 On his robe and on his thigh he has a name written, King of kings and Lord of lords.
(GWT) Revelation 19 : 16 On his clothes and his thigh he has a name written: King of kings and Lord of lords.
(KJV) Revelation 19 : 16 And he hath on his vesture and on his thigh a name written, KING OF KINGS, AND LORD OF LORDS.
(NLT) Revelation 19 : 16 On his robe at his thigh was written this title: King of all kings and Lord of all lords.
(WNT) Revelation 19 : 16 And on His outer garment and on His thigh He has a name written, KING OF KINGS AND LORD OF LORDS.
(WEB) Revelation 19 : 16 He has on his garment and on his thigh a name written, "KING OF KINGS, AND LORD OF LORDS."
(YLT) Revelation 19 : 16 and he hath upon the garment and upon his thigh the name written, 'King of kings, and Lord of lords.'