(GTR) Revelation 3 : 21 ο νικων δωσω αυτω καθισαι μετ εμου εν τω θρονω μου ως καγω ενικησα και εκαθισα μετα του πατρος μου εν τω θρονω αυτου
(IS) Revelation 3 : 21 Tko pobijedi, dat ću mu da sjedi s menom na prijestolju mojemu, kao i ja što pobijedih i sjedoh s Ocem svojim na prijestolju njegovu.
(JB) Revelation 3 : 21 Pobjednika ću posjesti sa sobom na prijestolje svoje, kao što i ja, pobijedivši, sjedoh s Ocem svojim na prijestolje njegovo.
(UKR) Revelation 3 : 21 Хто побідить, дам йому сїсти зо мною на престолї моїм, яко ж і я побідив, і сїв з Отцем моїм на престолї Його.
(DK) Revelation 3 : 21 Koji pobijedi daću mu da sjede sa mnom na prijestolu mojemu, kao i ja što pobijedih i sjedoh s ocem svojijem na prijestolu njegovu.
(STRT) Revelation 3 : 21 o nikōn dōsō autō kathisai met emou en tō thronō mou ōs kagō enikēsa kai ekathisa meta tou patros mou en tō thronō autou o nikOn dOsO autO kathisai met emou en tO thronO mou Os kagO enikEsa kai ekathisa meta tou patros mou en tO thronO autou
(TD) Revelation 3 : 21 Pobjedniku, dat ću mu sjedjeti sa mnom na mom prijestolju, kao ja što sam također odnio pobjedu i otišao sjedjeti s ocem svojim na njegovom prijestolju.
(dkc) Revelation 3 : 21 Који побиједи даћу му да сједе са мном на пријестолу мојему, као и ја што побиједих и сједох с оцем својијем на пријестолу његову.
(AKJV) Revelation 3 : 21 To him that overcomes will I grant to sit with me in my throne, even as I also overcame, and am set down with my Father in his throne.
(ASV) Revelation 3 : 21 He that overcometh, I will give to him to sit down with me in my throne, as I also overcame, and sat down with my Father in his throne.
(APB) Revelation 3 : 21 "And I shall grant the overcomer to sit with me on my throne, just as I have overcome and I sit with my Father on his throne.”
(DB) Revelation 3 : 21 He that overcomes, to him will I give to sit with me in my throne; as I also have overcome, and have sat down with my Father in his throne.
(DRB) Revelation 3 : 21 To him that shall overcome, I will give to sit with me in my throne: as I also have overcome, and am set down with my Father in his throne.
(ERV) Revelation 3 : 21 He that overcometh, I will give to him to sit down with me in my throne, as I also overcame, and sat down with my Father in his throne.
(ESV) Revelation 3 : 21 The one who conquers, I will grant him to sit with me on my throne, as I also conquered and sat down with my Father on his throne.
(GWT) Revelation 3 : 21 I will allow everyone who wins the victory to sit with me on my throne, as I have won the victory and have sat down with my Father on his throne.
(KJV) Revelation 3 : 21 To him that overcometh will I grant to sit with me in my throne, even as I also overcame, and am set down with my Father in his throne.
(NLT) Revelation 3 : 21 Those who are victorious will sit with me on my throne, just as I was victorious and sat with my Father on his throne.
(WNT) Revelation 3 : 21 "'To him who overcomes I will give the privilege of sitting down with Me on My throne, as I also have overcome and have sat down with My Father on His throne.
(WEB) Revelation 3 : 21 He who overcomes, I will give to him to sit down with me on my throne, as I also overcame, and sat down with my Father on his throne.
(YLT) Revelation 3 : 21 He who is overcoming -- I will give to him to sit with me in my throne, as I also did overcome and did sit down with my Father in His throne.