(GTR) Revelation 3 : 8 οιδα σου τα εργα ιδου δεδωκα ενωπιον σου θυραν ανεωγμενην και ουδεις δυναται κλεισαι αυτην οτι μικραν εχεις δυναμιν και ετηρησας μου τον λογον και ουκ ηρνησω το ονομα μου
(IS) Revelation 3 : 8 Znam tvoja djela; gle, postavio sam pred tobom vrata otvorena, koja nitko ne moje zatvoriti, jer imaš malo sile; ali si držao moju riječ, i nijesi se odrekao imena mojega.
(JB) Revelation 3 : 8 Znam tvoja djela. Evo, otvorio sam pred tobom vrata kojih nitko zatvoriti ne može. Doista, malena je tvoja snaga, a očuvao si moju riječ i nisi zatajio mog imena.
(UKR) Revelation 3 : 8 Знаю твої дїла; ось дав я перед тобою незачинені двері, і нїхто не може зачинити їх; ти малу маєш силу, а схоронив моє слово, і не відрік ся імени мого.
(DK) Revelation 3 : 8 Znam tvoja djela; gle, dadoh pred tobom vrata otvorena, i niko ih ne može zatvoriti; jer imaš malo sile, i držao si moju riječ, i nijesi se odrekao imena mojega.
(STRT) Revelation 3 : 8 oida sou ta erga idou dedōka enōpion sou thuran aneōgmenēn kai oudeis dunatai kleisai autēn oti mikran echeis dunamin kai etērēsas mou ton logon kai ouk ērnēsō to onoma mou oida sou ta erga idou dedOka enOpion sou thuran aneOgmenEn kai oudeis dunatai kleisai autEn oti mikran echeis dunamin kai etErEsas mou ton logon kai ouk ErnEsO to onoma mou
(TD) Revelation 3 : 8 Ja znam tvoja djela. Evo, postavio sam pred tebe jedna otvorena vrata koja nitko ne može zatvoriti. Ti imaš samo malo snage, a ipak sačuvao si moju riječ i nisi zanijekao moje *ime.
(dkc) Revelation 3 : 8 Знам твоја дјела; гле, дадох пред тобом врата отворена, и нико их не може затворити; јер имаш мало силе, и држао си моју ријеч, и нијеси се одрекао имена мојега.
(AKJV) Revelation 3 : 8 I know your works: behold, I have set before you an open door, and no man can shut it: for you have a little strength, and have kept my word, and have not denied my name.
(ASV) Revelation 3 : 8 I know thy works (behold, I have set before thee a door opened, which none can shut), that thou hast a little power, and didst keep my word, and didst not deny my name.
(APB) Revelation 3 : 8 "I know your works, and behold, I have set an open door before you which no man can shut, because you have a little power, and you have kept my word and have not denied my name.”
(DB) Revelation 3 : 8 I know thy works: behold, I have set before thee an opened door, which no one can shut, because thou hast a little power, and hast kept my word, and hast not denied my name.
(DRB) Revelation 3 : 8 I know thy works. Behold, I have given before thee a door opened, which no man can shut: because thou hast a little strength, and hast kept my word, and hast not denied my name.
(ERV) Revelation 3 : 8 I know thy works (behold, I have set before thee a door opened, which none can shut), that thou hast a little power, and didst keep my word, and didst not deny my name.
(ESV) Revelation 3 : 8 “‘I know your works. Behold, I have set before you an open door, which no one is able to shut. I know that you have but little power, and yet you have kept my word and have not denied my name.
(GWT) Revelation 3 : 8 I know what you have done. See, I have opened a door in front of you that no one can shut. You only have a little strength, but you have paid attention to my word and have not denied my name.
(KJV) Revelation 3 : 8 I know thy works: behold, I have set before thee an open door, and no man can shut it: for thou hast a little strength, and hast kept my word, and hast not denied my name.
(NLT) Revelation 3 : 8 "I know all the things you do, and I have opened a door for you that no one can close. You have little strength, yet you obeyed my word and did not deny me.
(WNT) Revelation 3 : 8 I know your doings. I have put an opened door in front of you, which no one can shut; because you have but a little power, and yet you have guarded My word and have not disowned Me.
(WEB) Revelation 3 : 8 "I know your works (behold, I have set before you an open door, which no one can shut), that you have a little power, and kept my word, and didn't deny my name.
(YLT) Revelation 3 : 8 I have known thy works; lo, I have set before thee a door -- opened, and no one is able to shut it, because thou hast a little power, and didst keep my word, and didst not deny my name;