(BHS) Ecclesiastes 1 : 10 יֵשׁ דָּבָר שֶׁיֹּאמַר רְאֵה־זֶה חָדָשׁ הוּא כְּבָר הָיָה לְעֹלָמִים אֲשֶׁר הָיָה מִלְּפָנֵנוּ׃
(BHSCO) Ecclesiastes 1 : 10 יש דבר שיאמר ראה־זה חדש הוא כבר היה לעלמים אשר היה מלפננו׃
(IS) Ecclesiastes 1 : 10 Kad bi što bilo, o čem bi se reklo: "Evo, nešto novo!", to je već bilo u vremena, što su za nama.
(JB) Ecclesiastes 1 : 10 Ima li išta o čemu bi se moglo reći: Gle, ovo je novo! Sve je već davno prije nas postojalo.
(GSA) Ecclesiastes 1 : 10 ος λαλησει και ερει ιδε τουτο καινον εστιν ηδη γεγονεν εν τοις αιωσιν τοις γενομενοις απο εμπροσθεν ημων
(WLC) Ecclesiastes 1 : 10 יֵ֥שׁ דָּבָ֛ר שֶׁיֹּאמַ֥ר רְאֵה־זֶ֖ה חָדָ֣שׁ ה֑וּא כְּבָר֙ הָיָ֣ה לְעֹֽלָמִ֔ים אֲשֶׁ֥ר הָיָ֖ה מִלְּפָנֵֽנוּ׃
(DK) Ecclesiastes 1 : 10 Ima li što za što bi ko rekao: vidi, to je novo? Već je bilo za vijekova koji su bili prije nas.
(TD) Ecclesiastes 1 : 10 Ima li jedna stvar o kojoj se može reći: `Gledajte, to je novo, ovo! - to postoji već stoljećima koja su nam prethodila.
(dkc) Ecclesiastes 1 : 10 Има ли што за што би ко рекао: види, то је ново? Већ је било за вијекова који су били прије нас.
(AKJV) Ecclesiastes 1 : 10 Is there any thing whereof it may be said, See, this is new? it has been already of old time, which was before us.
(ASV) Ecclesiastes 1 : 10 Is there a thing whereof it may be said, See, this is new? it hath been long ago, in the ages which were before us.
(DB) Ecclesiastes 1 : 10 Is there a thing whereof it may be said, See, this is new? It hath been already in the ages which were before us.
(DRB) Ecclesiastes 1 : 10 Nothing under the sun is new, neither is any man able to say: Behold this is new: for it hath already gone before in the ages that were before us.
(ERV) Ecclesiastes 1 : 10 Is there a thing whereof men say, See, this is new? it hath been already, in the ages which were before us.
(ESV) Ecclesiastes 1 : 10 Is there a thing of which it is said, “See, this is new”? It has been already in the ages before us.
(GWT) Ecclesiastes 1 : 10 Can you say that anything is new? It has already been here long before us.
(KJV) Ecclesiastes 1 : 10 Is there any thing whereof it may be said, See, this is new? it hath been already of old time, which was before us.
(NLT) Ecclesiastes 1 : 10 Sometimes people say, "Here is something new!" But actually it is old; nothing is ever truly new.
(WEB) Ecclesiastes 1 : 10 Is there a thing of which it may be said, "Behold, this is new?" It has been long ago, in the ages which were before us.
(YLT) Ecclesiastes 1 : 10 There is a thing of which one saith: 'See this, it is new!' already it hath been in the ages that were before us!