(BHS) Exodus 1 : 21 וַיְהִי כִּי־יָרְאוּ הַמְיַלְּדֹת אֶת־הָאֱלֹהִים וַיַּעַשׂ לָהֶם בָּתִּים׃
(BHSCO) Exodus 1 : 21 ויהי כי־יראו המילדת את־האלהים ויעש להם בתים׃
(IS) Exodus 1 : 21 Jer su se babice bojale Boga, dade im Bog veliko potomstvo.
(JB) Exodus 1 : 21 A kako su se babice bojale Boga, on ih obdari potomstvom.
(GSA) Exodus 1 : 21 επειδη εφοβουντο αι μαιαι τον θεον εποιησαν εαυταις οικιας
(WLC) Exodus 1 : 21 וַיְהִ֕י כִּֽי־יָֽרְא֥וּ הַֽמְיַלְּדֹ֖ת אֶת־הָאֱלֹהִ֑ים וַיַּ֥עַשׂ לָהֶ֖ם בָּתִּֽים׃
(DK) Exodus 1 : 21 I što se babice bojahu Boga, načini im kuće.
(TD) Exodus 1 : 21 No, kako su se primalje bojale Boga i kako im Bog dodijeli jedno jedno potomstvo,
(dkc) Exodus 1 : 21 И што се бабице бојаху Бога, начини им куће.
(AKJV) Exodus 1 : 21 And it came to pass, because the midwives feared God, that he made them houses.
(ASV) Exodus 1 : 21 And it came to pass, because the midwives feared God, that he made them households.
(DB) Exodus 1 : 21 And it came to pass, because the midwives feared God, that he made them houses.
(DRB) Exodus 1 : 21 And because the midwives feared God, he built them houses.
(ERV) Exodus 1 : 21 And it came to pass, because the midwives feared God, that he made them houses.
(ESV) Exodus 1 : 21 And because the midwives feared God, he gave them families.
(GWT) Exodus 1 : 21 Because the midwives feared God, he gave them families of their own.
(KJV) Exodus 1 : 21 And it came to pass, because the midwives feared God, that he made them houses.
(NLT) Exodus 1 : 21 And because the midwives feared God, he gave them families of their own.
(WEB) Exodus 1 : 21 It happened, because the midwives feared God, that he gave them families.
(YLT) Exodus 1 : 21 and it cometh to pass, because the midwives have feared God, that He maketh for them households;