(GTR) Galatians 1 : 6 θαυμαζω οτι ουτως ταχεως μετατιθεσθε απο του καλεσαντος υμας εν χαριτι χριστου εις ετερον ευαγγελιον
(IS) Galatians 1 : 6 Čudim se, da se tako brzo od i vraćate od onoga, koji vas pozva milošću Kristovom, na drugo evanđelje;
(JB) Galatians 1 : 6 Čudim se da od Onoga koji vas pozva na milost Kristovu tako brzo prelazite na neko drugo evanđelje,
(UKR) Galatians 1 : 6 Дивуюсь, що так скоро одвернулись від покликавшого вас благодаттю Христовою на друге благовістє.
(DK) Galatians 1 : 6 Čudim se da se tako odmah odvraćate na drugo jevanđelje od onoga koji vas pozva blagodaću Hristovom,
(STRT) Galatians 1 : 6 thaumazō oti outōs tacheōs metatithesthe apo tou kalesantos umas en chariti christou eis eteron euangelion thaumazO oti outOs tacheOs metatithesthe apo tou kalesantos umas en chariti christou eis eteron euangelion
(TD) Galatians 1 : 6 Čudim se kojom ste se brzinom okrenuli od onoga koji vas je pozvao po milosti Kristovoj, za prijeći k jednom drugom *evanđelju .
(dkc) Galatians 1 : 6 Чудим се да се тако одмах одвраћате на друго јеванђеље од онога који вас позва благодаћу Христовом,
(AKJV) Galatians 1 : 6 I marvel that you are so soon removed from him that called you into the grace of Christ to another gospel:
(ASV) Galatians 1 : 6 I marvel that ye are so quickly removing from him that called you in the grace of Christ unto a different gospel;
(APB) Galatians 1 : 6 I marvel how quickly you have been turned away from The Messiah, he who called you by his grace, unto another gospel
(DB) Galatians 1 : 6 I wonder that ye thus quickly change, from him that called you in Christ's grace, to a different gospel,
(DRB) Galatians 1 : 6 I wonder that you are so soon removed from him that called you into the grace of Christ, unto another gospel.
(ERV) Galatians 1 : 6 I marvel that ye are so quickly removing from him that called you in the grace of Christ unto a different gospel;
(ESV) Galatians 1 : 6 I am astonished that you are so quickly deserting him who called you in the grace of Christ and are turning to a different gospel—
(GWT) Galatians 1 : 6 I'm surprised that you're so quickly deserting Christ, who called you in his kindness, to follow a different kind of good news.
(KJV) Galatians 1 : 6 I marvel that ye are so soon removed from him that called you into the grace of Christ unto another gospel:
(NLT) Galatians 1 : 6 I am shocked that you are turning away so soon from God, who called you to himself through the loving mercy of Christ. You are following a different way that pretends to be the Good News
(WNT) Galatians 1 : 6 I marvel that you are so readily leaving Him who called you by the grace of Christ, and are adhering to a different Good News.
(WEB) Galatians 1 : 6 I marvel that you are so quickly deserting him who called you in the grace of Christ to a different "good news";
(YLT) Galatians 1 : 6 I wonder that ye are so quickly removed from Him who did call you in the grace of Christ to another good news;