(GTR) Luke 18 : 20 τας εντολας οιδας μη μοιχευσης μη φονευσης μη κλεψης μη ψευδομαρτυρησης τιμα τον πατερα σου και την μητερα σου
(IS) Luke 18 : 20 Zapovijedi znaš: Ne čini preljube! Ne ubijaj! Ne kradi! Ne svjedoči lažno! Poštuj oca i majku!"
(JB) Luke 18 : 20 Zapovijedi znaš: Ne čini preljuba! Ne ubij! Ne ukradi! Ne svjedoči lažno! Poštuj oca svoga i majku!
(UKR) Luke 18 : 20 Заповіді знаєш: Не чини перелюбу, Не вбивай. Не кради. Не сьвідкуй криво, Поважай батька твого й матїр твою.
(DK) Luke 18 : 20 Zapovijesti znaš: ne čini preljube; ne ubij; ne ukradi; ne svjedoči lažno; poštuj oca svojega i mater svoju.
(STRT) Luke 18 : 20 tas entolas oidas mē moicheusēs mē phoneusēs mē klepsēs mē pseudomarturēsēs tima ton patera sou kai tēn mētera sou tas entolas oidas mE moicheusEs mE phoneusEs mE klepsEs mE pseudomarturEsEs tima ton patera sou kai tEn mEtera sou
(TD) Luke 18 : 20 Ti poznaješ zapovijedi: ne počini preljube, ti nećeš počiniti ubojstva, ti nećeš krasti, ti nećeš lažno posvjedočiti, poštuj oca svog i majku svoju. `
(dkc) Luke 18 : 20 Заповијести знаш: не чини прељубе; не убиј; не укради; не свједочи лажно; поштуј оца и матер своју.
(AKJV) Luke 18 : 20 You know the commandments, Do not commit adultery, Do not kill, Do not steal, Do not bear false witness, Honor your father and your mother.
(ASV) Luke 18 : 20 Thou knowest the commandments, Do not commit adultery, Do not kill, Do not steal, Do not bear false witness, Honor thy father and mother.
(APB) Luke 18 : 20 "You know the commandments: 'You shall not murder. You shall not commit adultery. You shall not steal. You shall not testify a false testimony. Honor your father and your mother.' "
(DB) Luke 18 : 20 Thou knowest the commandments: Do not commit adultery, Do not kill, Do not steal, Do not bear false witness, Honour thy father and thy mother.
(DRB) Luke 18 : 20 Thou knowest the commandments: Thou shalt not kill: Thou shalt not commit adultery: Thou shalt not steal: Thou shalt not bear false witness: Honour thy father and mother.
(ERV) Luke 18 : 20 Thou knowest the commandments, Do not commit adultery, Do not kill, Do not steal, Do not bear false witness, Honour thy father and mother.
(ESV) Luke 18 : 20 You know the commandments: ‘Do not commit adultery, Do not murder, Do not steal, Do not bear false witness, Honor your father and mother.’”
(GWT) Luke 18 : 20 You know the commandments: Never commit adultery. Never murder. Never steal. Never give false testimony. Honor your father and your mother."
(KJV) Luke 18 : 20 Thou knowest the commandments, Do not commit adultery, Do not kill, Do not steal, Do not bear false witness, Honour thy father and thy mother.
(NLT) Luke 18 : 20 But to answer your question, you know the commandments: 'You must not commit adultery. You must not murder. You must not steal. You must not testify falsely. Honor your father and mother.'"
(WNT) Luke 18 : 20 You know the Commandments: 'Do not commit adultery;' 'Do not murder;' 'Do not steal;' 'Do not lie in giving evidence;' 'Honour thy father and thy mother.'"
(WEB) Luke 18 : 20 You know the commandments: 'Don't commit adultery,' 'Don't murder,' 'Don't steal,' 'Don't give false testimony,' 'Honor your father and your mother.'"
(YLT) Luke 18 : 20 the commands thou hast known: Thou mayest not commit adultery, Thou mayest do no murder, Thou mayest not steal, Thou mayest not bear false witness, Honour thy father and thy mother.'