(GTR) Philemon 1 : 20 ναι αδελφε εγω σου οναιμην εν κυριω αναπαυσον μου τα σπλαγχνα εν κυριω
(IS) Philemon 1 : 20 Da, brate, da imam korist od tebe u Gospodinu, okrijepi srce moje u Kristu!
(JB) Philemon 1 : 20 Hajde, brate, da se tobom okoristim u Gospodinu: okrijepi srce moje u Kristu!
(UKR) Philemon 1 : 20 Так, брате, нехай маю потіху з тебе в Господї, звесели серце моє в Господї.
(DK) Philemon 1 : 20 Da brate! da imam korist od tebe u Gospodu, razveseli srce moje u Gospodu.
(STRT) Philemon 1 : 20 nai adelphe egō sou onaimēn en kuriō anapauson mou ta splanchna en kuriō nai adelphe egO sou onaimEn en kuriO anapauson mou ta splanchna en kuriO
(TD) Philemon 1 : 20 Hajde, brate, učini mi uslugu u Gospodinu; daj mom srcu njegovu okrjepu u Kristu!
(dkc) Philemon 1 : 20 Да брате! да имам корист од тебе у Господу, развесели срце моје у Господу.
(AKJV) Philemon 1 : 20 Yes, brother, let me have joy of you in the Lord: refresh my bowels in the Lord.
(ASV) Philemon 1 : 20 Yea, brother, let me have joy of thee in the Lord: refresh my heart in Christ.
(APB) Philemon 1 : 20 Yes, my brother, I am refreshed by you in Our Lord. Satisfy my love in The Messiah.
(DB) Philemon 1 : 20 Yea, brother, I would have profit of thee in the Lord: refresh my bowels in Christ.
(DRB) Philemon 1 : 20 Yea, brother. May I enjoy thee in the Lord. Refresh my bowels in the Lord.
(ERV) Philemon 1 : 20 Yea, brother, let me have joy of thee in the Lord: refresh my heart in Christ.
(ESV) Philemon 1 : 20 Yes, brother, I want some benefit from you in the Lord. Refresh my heart in Christ.
(GWT) Philemon 1 : 20 So, because we're brothers in the Lord, do something for me. Give me some comfort because of Christ.
(KJV) Philemon 1 : 20 Yea, brother, let me have joy of thee in the Lord: refresh my bowels in the Lord.
(NLT) Philemon 1 : 20 Yes, my brother, please do me this favor for the Lord's sake. Give me this encouragement in Christ.
(WNT) Philemon 1 : 20 Yes, brother, do me this favour for the Lord's sake. Refresh my heart in Christ.
(WEB) Philemon 1 : 20 Yes, brother, let me have joy from you in the Lord. Refresh my heart in the Lord.
(YLT) Philemon 1 : 20 Yes, brother, may I have profit of thee in the Lord; refresh my bowels in the Lord;