(GTR) Romans 8 : 4 ινα το δικαιωμα του νομου πληρωθη εν ημιν τοις μη κατα σαρκα περιπατουσιν αλλα κατα πνευμα
(IS) Romans 8 : 4 Da se pravda zakona ispuni u nama, koji ne živimo po tijelu, nego po Duhu.
(JB) Romans 8 : 4 da se pravednost Zakona ispuni u nama koji ne živimo po tijelu nego po Duhu.
(UKR) Romans 8 : 4 щоб оправданнв закону сповнилось в нас, которі не по тїлу ходимо, а по духу.
(DK) Romans 8 : 4 Da se pravda zakona ispuni u nama koji ne živimo po tijelu nego po duhu;
(STRT) Romans 8 : 4 ina to dikaiōma tou nomou plērōthē en ēmin tois mē kata sarka peripatousin alla kata pneuma ina to dikaiOma tou nomou plErOthE en Emin tois mE kata sarka peripatousin alla kata pneuma
(TD) Romans 8 : 4 da pravda zahtijevana po zakonu bude ispunjena u nama, koji ne hodimo pod vlašću tijela već Duha.
(dkc) Romans 8 : 4 Да се правда закона испуни у нама који не живимо по тијелу него по духу;
(AKJV) Romans 8 : 4 That the righteousness of the law might be fulfilled in us, who walk not after the flesh, but after the Spirit.
(ASV) Romans 8 : 4 that the ordinance of the law might be fulfilled in us, who walk not after the flesh, but after the Spirit.
(APB) Romans 8 : 4 That the righteousness of The Written Law would be fulfilled in us, that we would not walk in the flesh but in The Spirit.
(DB) Romans 8 : 4 in order that the righteous requirement of the law should be fulfilled in us, who do not walk according to flesh but according to Spirit.
(DRB) Romans 8 : 4 That the justification of the law might be fulfilled in us, who walk not according to the flesh, but according to the spirit.
(ERV) Romans 8 : 4 that the ordinance of the law might be fulfilled in us, who walk not after the flesh, but after the spirit.
(ESV) Romans 8 : 4 in order that the righteous requirement of the law might be fulfilled in us, who walk not according to the flesh but according to the Spirit.
(GWT) Romans 8 : 4 Therefore, we, who do not live by our corrupt nature but by our spiritual nature, are able to meet God's standards.
(KJV) Romans 8 : 4 That the righteousness of the law might be fulfilled in us, who walk not after the flesh, but after the Spirit.
(NLT) Romans 8 : 4 He did this so that the just requirement of the law would be fully satisfied for us, who no longer follow our sinful nature but instead follow the Spirit.
(WNT) Romans 8 : 4 in order that in our case the requirements of the Law might be fully met. For our lives are regulated not by our earthly, but by our spiritual natures.
(WEB) Romans 8 : 4 that the ordinance of the law might be fulfilled in us, who walk not after the flesh, but after the Spirit.
(YLT) Romans 8 : 4 that the righteousness of the law may be fulfilled in us, who do not walk according to the flesh, but according to the Spirit.