(BHS)
Songs
1
:
11
תֹּורֵי זָהָב נַעֲשֶׂה־לָּךְ עִם נְקֻדֹּות הַכָּסֶף׃
(IS)
Songs
1
:
11
Načinit ćemo ti zlatne grivne sa šarama srebrnim.
(JB)
Songs
1
:
11
Učinit ćemo za tebe zlatne naušnice s privjescima srebrnim.
(GSA)
Songs
1
:
11
ομοιωματα χρυσιου ποιησομεν σοι μετα στιγματων του αργυριου
(WLC)
Songs
1
:
11
תֹּורֵ֤י זָהָב֙ נַעֲשֶׂה־לָּ֔ךְ עִ֖ם נְקֻדֹּ֥ות הַכָּֽסֶף׃
(DK)
Songs
1
:
11
Načinićemo ti zlatne grivne sa šarama srebrnijem.
(TD)
Songs
1
:
11
Uvojke od zlata smo ti načinili s umetcima od srebra. (Ona)
(dkc)
Songs
1
:
11
Начинићемо ти златне гривне са шарама сребрнијем.
(AKJV)
Songs
1
:
11
We will make you borders of gold with studs of silver.
(ASV)
Songs
1
:
11
We will make thee plaits of gold With studs of silver.
(DB)
Songs
1
:
11
We will make thee bead-rows of gold With studs of silver.
(DRB)
Songs
1
:
11
We will make thee chains of gold, inlaid with silver.
(ERV)
Songs
1
:
11
We will make thee plaits of gold with studs of silver.
(ESV)
Songs
1
:
11
We will make for you ornaments of gold, studded with silver.
(GWT)
Songs
1
:
11
We will make gold ornaments with silver beads for you.
(KJV)
Songs
1
:
11
We will make thee borders of gold with studs of silver.
(NLT)
Songs
1
:
11
We will make for you earrings of gold and beads of silver.
(WEB)
Songs
1
:
11
We will make you earrings of gold, with studs of silver. Beloved
(YLT)
Songs
1
:
11
Garlands of gold we do make for thee, With studs of silver!